"Элизабет Бойл. Брачная сделка ("Семья Дэнверс" #6)" - читать интересную книгу автора Но она не забыла. Не раз за минувшие годы она целыми днями думала о
единственном мужчине, который соизволил танцевать с ней во время ее первого и неудачного светского сезона. И теперь он тайком увозит ее от ужасной судьбы. Разве такое могло прийти ей в голову. Он даже попытался поцеловать ее. Она проклинала годы, проведенные в школе мисс Эмери. Уроки добродетели, вдолбленные ей в голову, заставили ее вопреки желанию пресечь эту попытку. А другого шанса может никогда не представиться. Джемми дернул вожжи, и лошадь побежала по живописной сельской дороге. Доехав до главного пути, он не свернул на него, а поехал дальше по дорожке, которой, видимо, редко пользовались. - Куда мы едем? - спросила она. Джемми кивнул на заросшую травой дорогу: - Эта дорога безопаснее, хотя и длиннее. Тут мы скорее всего не столкнемся с судьей или констеблем. Представляете, какой будет скандал, если нас вместе бросят в тюрьму? Аманда взглянула на него. Рот сжат в твердую линию, но в глазах, которые потрясли ее, искрились дразнящие огоньки. Он заигрывает с ней. За всю ее жизнь ни один мужчина с ней не флиртовал. Особенно такой повеса, как Джемми Рейберн. Она не слишком понимала, что ей следует делать. "Флиртуй в ответ", - вплетался в ее пуританские мысли озорной голос. "Нет, я не должна", - сказала себе Аманда, прислушиваясь к страхам, предупреждениям и увещеваниям, которые двадцать пять лет управляли ее жизнью. жизнью, которая ей всегда нравилась... Она громко рассмеялась над иронией судьбы. - А теперь что смешного? - поинтересовался Джемми. - Все это. - Она оглянулась кругом. - Я убегаю от свахи. - Если нас поймают, вам будет не до смеха, - напомнил он. - Учитывая вашу скандальную репутацию, думаю, вы постараетесь, чтобы вас не поймали, мистер Рейберн. Кроме того, я подозреваю, что вы очаруете палача, равно как и судью, который наводит такой ужас на всю округу. - Для человека, который меня предположительно не знает, вы высоко меня цените. - Подняв брови, Джемми сделал паузу, словно ожидал, что она просветит его на этот счет. Аманда не собиралась открывать ему правду, поэтому сказала: - Вы кажетесь весьма ловким. - Едва ли. Я даже не могу забраться в повозку без помощи дамы. Заметьте, в повозку, запряженную пони. - Ну уж нет, - решительно ответила она. - Мужчину оценивают не по экипажу и не по тому, как он в него забирается, всякие могут быть обстоятельства. Достойным восхищения вас делает то, что вы помогаете мне, несмотря на очевидный риск. - В довершение она ему подмигнула, как раньше он ей. - Должен признаться, что слышать это гораздо приятнее, чем ежедневную болтовню моей матери о долге и наследнике, - усмехнулся Джемми, сдвинув шляпу. - По правде говоря, давно я так не радовался. - Отчего же? - Аманда представить себе не могла, что Джемми Рейберн, |
|
|