"Элизабет Бойл. Брачная сделка ("Семья Дэнверс" #6)" - читать интересную книгу автора - М-моя? - растерялась она.
- Да. Вы слишком очаровательны, мисс Смайт, чтобы вас не поцеловать. И часто целовать, могу добавить. По ее широко распахнувшимся глазам и зардевшимся щекам Джемми понял, что не все навыки растерял. Он подмигнул ей. Она покачала головой: - Вы неисправимы, сэр. Теперь я вижу, что преувеличивает не только "Морнинг пост". Подумать только, моя вина! У него возникло странное ощущение, будто он чего-то достиг. - Теперь, когда вы стали свидетелем моего распущенного нрава, вы все еще хотите ехать? Мисс Смайт посмотрела на него и после, казалось, бесконечной паузы кивнула. - Вам помочь? - О, вы ранили меня, прекрасная дева. - Джемми прижал руку к груди. - Я намеревался спасти вас и дважды оказался в пыли. - Он оглядел двор. - Осмелюсь сказать, что я не такой уж инвалид. Я только подвезу телегу к поленнице и воспользуюсь колодой как подставкой. Она уперла руки в бока. - Почему вы сразу этого не сделали? - Ах, эта женская логика, - щелкнул пальцами Джемми. - Боюсь, мне помешала гордыня. Мужчины не любят выглядеть слабыми перед дамами. - Вас волновало мое мнение? - Теперь пришла очередь мисс Смайт смеяться. - Как хорошо, мистер Рейберн, что вы честно судите о гордости, похоже, это смягчило ваше приземление. Оба раза. послушное животное к колоде. Без лишних слов усевшись в повозку, она ждала Джемми. Сообразительная, здравомыслящая, с острым язычком. В другой ситуации он решил бы, что Эсме нашла эту девушку именно для него. Какой вздор. Джемми собирался встать на колоду, когда синее пятно на земле привлекло его взгляд. У его ног виднелась куртинка цветов. Не задумываясь Джемми наклонился, сорвал их, потом встал на колоду и, ухватившись за край повозки, уселся рядом с мисс Смайт. И не заметил, что на этот раз даже намека на боль в ноге не было. - Это вам, - сказал он, вручив ей букет. - С самыми искренними извинениями. Она взяла цветы, несколько секунд смотрела на них, потом взглянула на него и... к его изумлению, рассмеялась. - Что здесь смешного? - спросил Джемми, взяв вожжи. - С цветами что-то не так? Он присмотрелся к зажатому в ее руке букетику. На его взгляд, они были очень красивые. Конечно, это не роскошные орхидеи, которые выращивал его отец, но подарены искренне. - Ничего, - наконец сказала мисс Смайт. - Они прелестны. Насколько прелестны, он не мог понять. Аманда смотрела на цветы и думала об иронии судьбы. Незабудки. Он подарил ей букет незабудок, забыв ее. Совершенно забыв. |
|
|