"Ли Бреккет. Шпага Рианнона" - читать интересную книгу автора

гребцов. Время от времени он подавал рулевому короткие слова команды.
Наконец появилась и еда - черный хлеб и жестяные кружки с водой. Их
принес один из странных крылатых рабов, замеченных Карсом в Джеккере
накануне. Люди Неба, так называла их толпа.
Этого Карс изучал с интересом. Он походил на ангела своими
блестящими, жестоко переломанными крыльями и прекрасным страдающим лицом.
Он двигался между скамей медленно, словно нес непосильную ношу. Он не
улыбался и не говорил, и его взгляд был как будто подернут дымкой.
Шаллах поблагодарила его за еду. Он не посмотрел на нее, а просто
пошел прочь, неся пустую корзину. Она повернулась к Карсу.
- Большинство их, - сказала она, - умирают, если у них перебивают
крылья.
Он понял, что она имела в виду духовную смерть. И вид этого существа
со сломанными крыльями вызвал у Карса даже более сильный прилив ненависти
к Саркам, чем его собственные бедствия.
- Будь прокляты твари, делающие такое! - пробормотал он.
- И будь прокляты те, кто продался дьяволу вместе со Змеей! -
отозвался Джахарт, большой кхонд, сидящий у их весла. - Проклят будь их
король и его дьявольская дочь Иваин! Если бы я мог, я утопил бы этот
корабль вместе с ней и ее дьяволами из Джеккеры.
- Почему она не показывается? - спросил Карс. - Неужели она такая
нежная, что будет сидеть в каюте в течении всего пути?
- Эта чертова кошка - нежная? - Джахарт с отвращением сплюнул и
сказал: - Она резвится в каюте со своим тайным любовником. Он пробрался на
борт, закутанный в плащ, и с тех пор не показывался. Но мы его видели.
Шаллах внимательно посмотрела в сторону кормы и пробормотала:
- Она прячет не любовника, а проклятого дьявола. Я почувствовала его
присутствие, когда он поднялся на борт.
Она обратила на Карса взгляд встревоженных светящихся глаз:
- Я думаю, на тебе тоже лежит проклятие, чужестранец. Я могу его
чувствовать, но не могу понять.
По телу Карса вновь пробежала легкая дрожь. Эти халфлинги с их
сверхчувствительностью могли смутно чувствовать его невероятную
чужеродность. Он был рад, когда Шаллах и Нерам, ее самец, отвернулись от
него.
В последующие часы Карс часто ловил себя на том, что его взгляд
устремлен на ту часть палубы. Он испытывал какое-то мрачное желание
увидеть Иваин Сарк, чьим рабом теперь был.
В середине дня ветер, дувший часы, начал спадать и наконец совсем
пропал.
Забил барабан. И вновь Карс потел над незнакомой работой, вздрагивая
от удара бичом по спине.
Лишь Богхаз казался счастливым.
- Я не из тех, кто боится моря, - говорил он, покачивая головой. -
Для такого кхонда, как ты, Джахарт, гребля самое естественное занятие. Но
я был в юности слабым и вынужден был жить тихо. Проклятое спокойствие!
Даже тяжелая работа лучше, чем такая жизнь, словно тебя несет, как щепку
по волнам.
Эта патетическая речь производила на Карса впечатление до тех пор,
пока он не обнаружил, что Богхаз получил хороший повод не работать всерьез