"Ли Бреккет. Шпага Рианнона" - читать интересную книгу автора

осторожен со своей тайной?
Последнюю фразу Карс оставил без внимания. Теперь он вспомнил...
Вспомнил те страшные приспособления, составленные из драгоценностей, призм
и металла, что стояли в гробнице Рианона.
Существовали ли действительно тайны древности, великая наука - наука,
исчезнувшая на варварском Сарке этих времен?
Он спросил:
- А кто такие эти Морские королевства? Я понимаю так, что они - враги
сарков?
Богхаз кивнул.
- Сарк правит землями, находящимися к востоку, северу и югу от Белого
моря. Но на западе от него есть маленькие свободные королевства свирепых
морских пиратов, таких как кхонды, и их морские короли не признают власти
Сарков.
Он добавил:
- Таких людей всегда много и даже в землях моего Валкиса есть такие,
что тайно ненавидят Сарка из-за Дхувиан.
- Дхувиан? - повторил Карс. - Ты уже упоминал о них раньше, кто они?
Богхаз фыркнул.
- Послушай, друг, прекрасно претворяться невеждой, но это уже
чересчур! Даже в самых далеких племенах нет человека, который не знал бы и
не боялся проклятой Змеи!
"Значит, Змея была общим названием таинственных Дхувиан? Почему же их
так назвали?" - подумал Карс.
Внезапно Карс осознал, что на него внимательно смотрит
женщина-пловец. Одно мгновение ему даже показалось, что она читает его
мысли.
"Если это так, - мрачно подумал Карс, - то Шаллах-пловец должна была
быть крайне удивлена ходом моих мыслей."
Он был заброшен на совершенно незнакомый Марс, большая часть которого
все еще оставалась для него тайной.
Но если Богхаз говорит правду, если эти странные предметы из гробницы
Рианона были приборами, имеющими отношение к великой затерянной науке, то
даже несмотря на то, что он был рабом, он обладал ключом к тайне,
разыскиваемой всем этим миром.
Но эта тайна могла привести его к смерти. Он должен ревниво хранить
ее до тех пор, пока не сможет сбросить с себя эти мерзкие путы.
Необходимость освободиться и мрачная, растущая ненависть к надменным
саркам - вот все, в чем он был сейчас уверен.
Солнце поднялось уже высоко, поливая жаром лучей ничем не защищенных
гребцов. Ветер, игравший парусами, совсем не чувствовался внизу, где
сидели рабы. Люди дышали как рыбы, выброшенные на берег, и до сих пор им
еще не дали ни еды, ни питья.
Воспаленными глазами Карс наблюдал за тем, как солдаты Сарка с
угрожающим видом расхаживали по палубе над рядами гребцов. В средней части
этой палубы находилась низкая главная кабина, дверь в которую была
открыта. На ее плоской крыше стоял рулевой, мрачного вида матрос-сарк. Он
держал большой румпель и слушал приказы Скайлда.
Сам Скайлд тоже стоял там, его борода, похожая на лопату, торчала
вверх, когда он глядел на отдаленный горизонт поверх голов несчастных