"Ли Бреккет. Шпага Рианнона" - читать интересную книгу автора

действительно отверстием в континуум Вселенной? Если это было так, то он
мог, хотя и смутно, понять что с ним произошло.
Ведь продолжительность пространственного времени Вселенной была
ограничена. Эйнштейн и Риман доказали это давным-давно. И он явно выпал из
этого континиума, а потом снова в него вернулся, но в другую систему
времени, а не в свою.
Что это однажды написал Кауфман? "Прошлое - это настоящее, которое
существует на расстоянии." И он вернулся в это отдаленное настоящее, вот и
все. И нет никаких причин для страха.
Однако он был испуган. Ужас кошмарного перехода к зеленому
улыбающемуся Марсу далекого прошлого исторг резкий крик из его груди.
Слепо, все еще сжимая изукрашенную драгоценностями шпагу, он встал и
повернулся к выходу.
"Я могу вернуться тем же путем, которым пришел, через дыру в
континууме."
Внезапно он остановился. Дрожь пробежала по его телу. Он не мог
заставить себя снова оказаться лицом к лицу с этим пузырем, наполненным
сверкающим мраком, вновь ринуться в неизмеримую бесконечность.
Он не посмел этого сделать. Он не обладал мудростью Куири.
Совершенное им путешествие во времени лишь волей случая забросило его в
прошлое. Он не мог рассчитывать на то, что такой же случай вернет его в
собственное будущее.
"Я - здесь", - сказал он. - "Я - здесь, в далеком прошлом Марса, и
здесь я и останусь."
Он снова повернулся и посмотрел на расстилавшуюся перед ним картину.
Он долго стоял так не двигаясь. Пролетела морская птица. Она посмотрела на
него, и улетела прочь, резко взмахивая белыми крыльями. Тени уменьшились.
Он вновь обратил взгляд на белые башни Джеккеры, видные в отдалении,
горделиво возвышающиеся над гаванью в лучах солнца. Это не была та
Джеккера, которую он знал - воровской город Лоу Кэнэл, утопающий в песке,
но все же она являла собой знакомое звено, а Карс отчаянно нуждался в
таком звене.
Он пойдет в Джеккеру. И он попытается не думать. Он не должен, совсем
не должен думать, иначе разум его не выдержит.
Карс покрепче ухватился за эфес шпаги и направился вниз по поросшему
травой склону.



3. ГОРОД ПРОШЛОГО

Путь до города оказался нелегким и долгим, Карс шел твердыми большими
шагами. Он не пытался найти поблизости дороги, но уверенно шагал через все
препятствия и не сворачивал с прямой линии, которая вела к Джеккере. Плащ
мешал ему и он сорвал его. Лицо его было лишено какого-либо выражения, но
пот ручьями бежал по щекам, смешиваясь с соленой влагой слез.
Он шел между двумя мирами. Он шел по долине утопающей в жаре летнего
дня, и ветви старинных деревьев касались его лица, а сок примятой им травы
ложился пятнами на его сандалии. Жизнь - крылатая, бегающая и ползающая -
была насыщена и интенсивна. И все же он видел лишь огромную мертвую