"Ли Бреккет. Шпага Рианнона" - читать интересную книгу авторадействительно отверстием в континуум Вселенной? Если это было так, то он
мог, хотя и смутно, понять что с ним произошло. Ведь продолжительность пространственного времени Вселенной была ограничена. Эйнштейн и Риман доказали это давным-давно. И он явно выпал из этого континиума, а потом снова в него вернулся, но в другую систему времени, а не в свою. Что это однажды написал Кауфман? "Прошлое - это настоящее, которое существует на расстоянии." И он вернулся в это отдаленное настоящее, вот и все. И нет никаких причин для страха. Однако он был испуган. Ужас кошмарного перехода к зеленому улыбающемуся Марсу далекого прошлого исторг резкий крик из его груди. Слепо, все еще сжимая изукрашенную драгоценностями шпагу, он встал и повернулся к выходу. "Я могу вернуться тем же путем, которым пришел, через дыру в континууме." Внезапно он остановился. Дрожь пробежала по его телу. Он не мог заставить себя снова оказаться лицом к лицу с этим пузырем, наполненным сверкающим мраком, вновь ринуться в неизмеримую бесконечность. Он не посмел этого сделать. Он не обладал мудростью Куири. Совершенное им путешествие во времени лишь волей случая забросило его в прошлое. Он не мог рассчитывать на то, что такой же случай вернет его в собственное будущее. "Я - здесь", - сказал он. - "Я - здесь, в далеком прошлом Марса, и здесь я и останусь." Он снова повернулся и посмотрел на расстилавшуюся перед ним картину. него, и улетела прочь, резко взмахивая белыми крыльями. Тени уменьшились. Он вновь обратил взгляд на белые башни Джеккеры, видные в отдалении, горделиво возвышающиеся над гаванью в лучах солнца. Это не была та Джеккера, которую он знал - воровской город Лоу Кэнэл, утопающий в песке, но все же она являла собой знакомое звено, а Карс отчаянно нуждался в таком звене. Он пойдет в Джеккеру. И он попытается не думать. Он не должен, совсем не должен думать, иначе разум его не выдержит. Карс покрепче ухватился за эфес шпаги и направился вниз по поросшему травой склону. 3. ГОРОД ПРОШЛОГО Путь до города оказался нелегким и долгим, Карс шел твердыми большими шагами. Он не пытался найти поблизости дороги, но уверенно шагал через все препятствия и не сворачивал с прямой линии, которая вела к Джеккере. Плащ мешал ему и он сорвал его. Лицо его было лишено какого-либо выражения, но пот ручьями бежал по щекам, смешиваясь с соленой влагой слез. Он шел между двумя мирами. Он шел по долине утопающей в жаре летнего дня, и ветви старинных деревьев касались его лица, а сок примятой им травы ложился пятнами на его сандалии. Жизнь - крылатая, бегающая и ползающая - была насыщена и интенсивна. И все же он видел лишь огромную мертвую |
|
|