"Ли Бреккет. Сага о Скэйте" - читать интересную книгу автора

об этом.

- Оружие?

Пенкавр покачал головой.

- Потом, когда ты скажешь.

Старк ожидал этого.

- Ладно, - сказал он, - но Аштон отправится сейчас.

Пенкавр пристально посмотрел на него.

- Это почему?

- А почему бы и нет, если ты не солгал? Скажем, как залог твоей
правдивости.

Пенкавр выругался, но мотнул головой Аштону.

- Ладно, иди.

Он мог быть доверчивым. В его руках были все карты. Так что он
мог сделать Старку такое одолжение. Кроме того, Аштон не мог
далеко уйти.

Аштон поколебался, но затем удалился в темноту.

- Говори, - сказал Пенкавр.

Старк не спускал глаз со слегка блестевшей туники Пенкавра.

- Как я тебе говорил, Детей теперь меньше, чем было вначале. Они
заключают браки между собой. Большая часть жилищ пустует уже
многие поколения, и я блуждал там целыми днями, отыскивая выход.

- И ты увидел свет.

- Да, из отверстия в скале. Там есть балкон с выходом, очень
высоко на скале. Видимо, там был наблюдательный пункт. Вероятно,
есть и другие. Я не мог оттуда спуститься, поэтому и не бежал
через этот выход. Но это вход в катакомбы. Забытый и
неохраняемый.

- Недоступный?

- Для всякого врага, о котором знали Дети, когда строили Дом. Но
не для тебя. "Стрекозы" могут поднять людей наверх. Ты сможешь
ввести туда армию, не сделав ни единого выстрела. Может