"Ли Бреккет. Сага о Скэйте" - читать интересную книгу автораоб этом.
- Оружие? Пенкавр покачал головой. - Потом, когда ты скажешь. Старк ожидал этого. - Ладно, - сказал он, - но Аштон отправится сейчас. Пенкавр пристально посмотрел на него. - Это почему? - А почему бы и нет, если ты не солгал? Скажем, как залог твоей правдивости. Пенкавр выругался, но мотнул головой Аштону. - Ладно, иди. Он мог быть доверчивым. В его руках были все карты. Так что он мог сделать Старку такое одолжение. Кроме того, Аштон не мог Аштон поколебался, но затем удалился в темноту. - Говори, - сказал Пенкавр. Старк не спускал глаз со слегка блестевшей туники Пенкавра. - Как я тебе говорил, Детей теперь меньше, чем было вначале. Они заключают браки между собой. Большая часть жилищ пустует уже многие поколения, и я блуждал там целыми днями, отыскивая выход. - И ты увидел свет. - Да, из отверстия в скале. Там есть балкон с выходом, очень высоко на скале. Видимо, там был наблюдательный пункт. Вероятно, есть и другие. Я не мог оттуда спуститься, поэтому и не бежал через этот выход. Но это вход в катакомбы. Забытый и неохраняемый. - Недоступный? - Для всякого врага, о котором знали Дети, когда строили Дом. Но не для тебя. "Стрекозы" могут поднять людей наверх. Ты сможешь ввести туда армию, не сделав ни единого выстрела. Может |
|
|