"Ли Брекетт. Венерианская колдунья" - читать интересную книгу автораболотных драконов.
Люди, что вели Старка, столпились вокруг него и подталкивали вперед, к свету, струившемуся из хижин. - Он хочет говорить с Лхари! - крикнул один из них женщинам и детям, столпившимся в дверях. Слова его были подхвачены и переданы по всему двору, и тут же раздался взрыв хохота. Старк молча оглядел их. Непонятное племя. Мужчины явно были солдатами и стражниками Лхари, поскольку носили военные доспехи. Прочие были столь же явно их женами и детьми, и все они жили в ограде замка и не имели отношения и Шараану. Но их расовые характеристики удивили Старка. Они, конечно, скрещивались с племенами болотных окраин, населяющих Шараан, и многие здесь имели молочно-белые волосы и дикие лица. Но на всех была печать чуждости. Старк был в недоумении: раса, которую он мог бы назвать, была неизвестна здесь, за Облачными Горами, и почти неизвестна на Венере уровня моря, среди жарких болот и вечных туманов. Они смотрели на него с не меньшим любопытством, обратив внимание на его смуглую кожу, черные волосы и незнакомую им форму лица. Женщины подталкивали друг друга локтями, перешептывались, хихикали, а одна из них сказала громко: - Для ошейника на эту шею понадобится обод от бочонка. Стражники сомкнулись теснее. - Ну, раз ты хочешь увидеть Лхари, то увидишь, - сказал их начальник, - но сначала мы тебя проверим. Его окружили острия копий. Старк не сопротивлялся, когда с него сорвали все, что на нем было, оставив только шорты и сандалии. Он так и нечего. - Ладно, - сказал начальник, - пошли. Вся деревня вышла под дождь и провожала Старка до дверей замка. Люди смотрели с тем же зловещим интересом, что и жители Шараана, но с одним различием - эти знали, что произойдет с ним, знали все и поэтому вдвойне оценивали забаву. Громадные двери имели простую четырехугольную форму, но не казались грубыми или некрасивыми. Сам замок был из черного камня: каждый блок кладки был идеально вырезан и подогнан к другому, а двери были обиты тем же металлом, что и ворота, потемневшим, но не поржавевшим. Начальник стражи крикнул охраннику: - Здесь тип, желающий говорить с Лхари! Охранник замка захохотал: - Ну и поговорит! Ночь долгая, и им довольно скучно. Он открыл тяжелые ворота и крикнул что-то в холл. Тут же из темноты вышли слуги в шелках и украшенных драгоценными каменьями ошейниках, и по гортанному звуку их смеха Старк догадался, что у них нет языков. Только тут Старк дрогнул. Перед ним находилась дверь, за которой - как он чувствовал - лежало зло, и Зерит, видимо, была умнее Старка, когда предупреждала его против Лхари. Но затем он подумал о Хильви, о многом другом, и его страх сменился злобой. Молнии по-прежнему жгли небо. Последний крик умирающей грозы потряс землю под ногами Старка. Он оттолкнул ухмыляющегося охранника и вошел в замок, неся с собой вуаль красного тумана, и не слышал, как дверь за ним закрылась тихо и бесшумно, как |
|
|