"Ли Брекетт. Долгое завтра" - читать интересную книгу авторав нерешительности.
- Соумс просил передать его личные вещи жене, если что-нибудь случится с ним. Он показал мне ящик, в котором они хранятся. Фанаты на проповеди собирались разнести его фургон, и я поспешил забрать вещи и ящик, не открывая его. Вперед вышел дядя Дэвид. Он вырвал радио из рук Исо, бросил его в траву и несколько раз наступил тяжелым сапогом. Затем подобрал то, что от него осталось, и швырнул в реку. - Я ненавижу тебя, - сквозь зубы процедил Исо. Он обвел всех взглядом. - Вы не сможете остановить меня! Я все равно уйду в Барторстаун! Дядя Дэвид вновь ударил его. Мистер Харкнис обшарил дупло, удостоверившись, что там пусто. Все собрались уходить, и мистер Хостеттер сказал: - Я требую, чтобы мой фургон обыскали. - Я знаю тебя давно, Эд, - возразил мистер Харк-нис. - Не думаю, что это необходимо. - Нет, я настаиваю, - повысив голос, сказал Хостеттер. - Я требую, чтобы мой фургон обыскали сверху донизу. От однажды закравшегося подозрения недалеко до убийства, а плохие новости распространяются быстро. Мне совсем не хочется, чтобы другие думали обо мне так же плохо, как о Соумсе. Лен содрогнулся от внезапной мысли, что Хостеттер пытается оправдаться. А еще он понял, что Исо совершил роковую ошибку. Дорога домой казалась бесконечной. На этот раз повозки не заехали во двор, остановились на дороге. Лен и отец вышли, Исо и дядя Дэвид остались в своей повозке. Затем мистер Харкнис сказал: зловещие нотки. Его повозка тронулась и покатилась в деревню, за ней другая. Дядя Дэвид направил лошадь в противоположную сторону. Исо свесился из повозки и прокричал Лену: - Не сдавайся! Они не смогут заставить тебя перестать думать! Что бы они ни делали, они не смогут... Дядя Дэвид резко развернул повозку и въехал во двор. - Сейчас мы увидим, какой ты герой. Илайджа! Я воспользуюсь твоей конюшней. Отец нахмурился, но ничего не сказал. Дядя Дэвид прошел к конюшне через весь двор, толкая Исо впереди себя. Из дома выбежала мать. - Приведи Лена, я хочу, чтобы он видел, - прокричал дядя Дэвид. Отец еще больше нахмурился и молча кивнул в знак согласия. Затем он взял мать за руку, отвел в сторону и что-то тихонько шепнул ей. Мать повернулась к Лену: "О, нет! Ленни, как ты мог!" и бросилась в дом, приложив к лицу фартук. Лен знал, что она плачет. Отец указал на конюшню. Лену показалось, что он в душе осуждает дядю Дэвида, но не считает себя вправе спорить с ним. Лен тоже осуждал его. Дядя Дэвид всегда считал, что ребенок имеет не больше прав, чем любое недвижимое имущество на ферме. При мысли о конюшне Лен содрогнулся, но отец снова подал знак, и пришлось подчиниться. Уже стемнело, и внутри горел фонарь. Дядя Дэвид снял кожаный ремень. |
|
|