"Ли Брекетт. Долгое завтра" - читать интересную книгу автора

дерево, убедившись, что главная кнопка повернута до щелчка и не слышно
больше никаких звуков, которые могли привлечь внимание случайного охотника
или рыболова.
Это дуплистое дерево стало стержнем, вокруг которого беспрерывно
вращались мысли Лена. Если раньше он мог уйти в лес совершенно спокойно, то
теперь найти время и предлог было почти невозможно. Стояла, сырая и холодная
погода, шел дождь со снегом, затем похолодало, и выпал снег. Нужно было
загнать в конюшню животных, убрать за ними и покормить, потом приходило
время доить, присмотреть за курятником, а еще нужно было помочь маме сбивать
масло, притащить дрова, затопить печь и много другой мелкой работы по дому.
Когда за окном чуть забрезжил рассвет, Лен успел переделать всю
утреннюю работу и пошел пешком в деревушку, находившуюся в полутора милях от
фермы, то глубоко увязая в грязи, то скользя по тонкой кромке льда,
образовавшегося за ночь. В восточной части деревушки, позади кузницы,
недалеко от сапожной мастерской, возвышался дом мистера Нордхолта, школьного
учителя, в который наведывались все ребятишки Пай-перс Рана. Там Лен корпел
над арифметикой, читал до полудня Библию, а затем возвращался домой, где его
вновь ждала работа. Частенько Лен чувствовал, что делает по дому гораздо
больше, чем отец и брат Джеймс вместе взятые.
Брату Джеймсу уже исполнилось девятнадцать, и он был помолвлен со
старшей дочерью мельника, мистера Споффорда. Джеймс во многом был похож на
отца: такой же стройный, широкоплечий, преисполненный гордости, что у него
начала расти борода. Когда погода была подходящей, отец брал братьев
подправить забор, почистить живую изгородь или в лес поохотиться, так как
нужны были и мясо, и шкуры. В хозяйстве ничего никогда не выбрасывалось. Они
охотились на оленей, енотов, опоссумов, лесных куропаток и белок, когда это
было разрешено. Ходили слухи о медведе с холмов Пенсильвании, который
запросто мог переместиться в сторону Огайо, и поговаривали, что в случае
суровой зимы в северной части озера появятся волки. Лисы держались невдалеке
от курятников, крысы - от амбаров, кролики - от молодого фруктового сада.
У Лена просто не было времени думать о радио. С радио были связаны две
вещи: воспоминание и мечта. Воспоминанием была смерть Соумса. Время сгладило
его черты, и теперь он представлялся Лену таким благородным и бескорыстным,
каким не может быть ни один рыжеволосый торговец на свете. Мечтой был,
конечно, Барторстаун. Он состоял из отрывочных бабушкиных рассказов,
фрагментов проповедей и описания рая. Огромные белые дома поднимались до
самого неба. Город был полон ярких красок, света, странно одетых людей.
Воображение рисовало Лену роскошь и удовольствия, о которых говорила
бабушка.
Самым замечательным в маленьком радио было то, что Лен и Исо знали: это
частичка Барторстауна, и если они поймут, как с ним обращаться, то услышат
голоса большого города. Они даже смогут узнать, где он находится и как туда
можно попасть. Но для Исо уйти в лес было еще сложнее, чем для Лена, и за
несколько украденных свободных минут они могли извлечь из радио только
бессмысленный шум. О том, как работает радио, можно было расспросить
бабушку, но Лен ни за что бы не решился на эти расспросы; к тому же он не
был уверен, что ей вообще что-либо известно о работе радио.
- Вот что, - сказал однажды Исо, - нам нужна книга. Книга, в которой
написано об этих вещах.
- Да, не помешала бы, - задумчиво протянул Лен. - Но ведь мы нигде не