"Ли Брекетт. Долгое завтра" - читать интересную книгу автора

осеннего солнца. Костлявой и высохшей, но удивительно сильной рукой она
ухватилась за запястье Лена и спустилась двумя ступеньками ниже, согнувшись,
словно сухая ивовая веточка.
- Спасибо, спасибо, - сказала бабушка, расправляя свои многоярусные
юбки.
- Хочешь, я дам тебе коврик, - предложил Лен, - или шаль?
- Не стоит, на солнце и так тепло.
Лен опустился на ступеньку позади нее. Брови его были нахмурены, голова
опущена, и он казался таким же старичком, как и бабушка, только гораздо
более серьезным. Бабушка пристально посмотрела на Лена, и тот заволновался,
не зная, что она хочет отыскать в его глазах.
- Все эти дни ты очень молчалив и задумчив, Ленни.
- Да, это так.
- Но ты ведь больше не обижаешься, правда? Я так не люблю надутых
мальчиков.
- Нет, ба, я больше не обижаюсь.
- Твой отец правильно сделал, что наказал тебя. Ты ведь ослушался его,
хотя прекрасно знал, что тебе это запрещено ради твоей же пользы.
Лен кивнул:
- Я знаю.
Отец не стал бить Лена. Наказание было отнюдь не таким суровым, как он
ожидал. Отец обстоятельно и очень серьезно расспросил Лена о том, что он
видел и делал, и закончился разговор тем, что не только в следующем, но,
может, и через год Лен не поедет на ярмарку. Одним словом, Лен будет сидеть
дома до тех пор, пока не докажет, что ему вновь можно доверять. "Отец
оказался не таким уж плохим, - думал Лен. - Дядя Дэвид до полусмерти избил
Исо". А вообще Лену казалось, что ему уже никогда не захочется поехать на
ярмарку.
Об этом он и сказал бабушке, и она улыбнулась своей старческой беззубой
улыбкой, похлопав его по коленке:
- Год назад тебе так не казалось.
- Возможно.
- Ну, хорошо. Даже если ты уже не обижаешься, все равно что-то странное
происходит с тобой. Что же, скажи мне?
- Ничего.
- Ленни, я много раз имела дело с мальчиками вроде тебя и знаю, что
если ребенка ничто не тревожит, он не может быть таким угрюмым, и тем более
в солнечный субботний день.
Она посмотрела на глубокое, без единого облачка небо, вдохнула полной
грудью прозрачный воздух, пристально всматриваясь в окружавший усадьбу лес.
Для нее это были не просто деревья, а чудесное буйство красок; названия
многих из них уже исчезли из ее памяти.
- Только в это время года, когда опадают листья, можно увидеть
настоящие цвета. Мир становится красочным. Ты не поверишь, Ленни, но когда я
была маленькой девочкой, мне купили платьице такое же красное, как листья
того дерева.
- Наверное, это было красиво, - Лен попытался представить бабушку
маленькой девочкой в красном платье и не смог, отчасти потому, что в его
представлении она навсе1да останется старой бабушкой, отчасти оттого, что
никогда в жизни не видел человека, одетого в красное.