"Ли Брэкетт. Озеро ушедших навеки" - читать интересную книгу автора

- Я хочу, чтобы ты осталась здесь, Марсия. Девушка, должно быть,
ожидала чего-то подобного,
потому что в ответ на это она выставила вперед подбородок, что сделало
ее до странного похожей на отца и добавило привлекательности; упрямства же,
наоборот, от этого не убавилось.
- Нет, - отрезала Марсия.
Эсмонд поддержал Роэна:
- Пожалуйста, милая. Эти люди могут оказаться недружественными Ты
поедешь в следующий раз.
- Нет, - повторила Марсия.
- Марсия, - ласково сказал Роэн. - Не нужно мне здесь никаких
глупостей. Вернись с Фрейзером на корабль.
Марсия изучала его лицо. Потом повернулась и легонько поцеловала
Эсмонда в щеку:
- Удачи, милый.
Она отправилась с Фрейзером. Конвей заметил на глазах у девушки слезы.
Он испытывал теплое чувство по отношению к Марсии. Она не пыталась показать
свой характер. Она только хотела быть с Эсмондом на случай, если что-нибудь
произойдет.
- Думаю, теперь можно ехать, - сказал Роэн.
Они забрались по шесть человек в сани, все сильные и выносливые, кроме
Роэна, этнолога и Конвея, который с трудом прошел путь от рядового до
мастера-пилота.
Двигатели взревели - и наконец перешли в нормальный рабочий режим. Сани
помчались через гладкую, без всяких следов, равнину, точно две небольшие
лодки по белому морю, поднимая волны снежной пыли.
Конвей ехал в первых санях. Он наклонился вперед, как борзая, которой
не терпится рвануться по следу. Половина его существа сходила с ума от
нетерпения, а другая половина, холодная и замкнутая, строила планы.
Корабль за их спинами делался все меньше и меньше. Сверкающие
остроконечные глыбы льда плавно тянулись к небу.
Через некоторое время скорость саней упала. Высокие скалы, закованные в
ледяную броню, поднимались из снега, иные из них лед покрывал лишь сверху,
ниже они оставались голыми. Водитель выставил голову вперед, постоянно
прищуриваясь.
- В чем дело? - спросил Конвей. - Почему так медленно?
Водитель саней с раздражением ответил:
- Боюсь на что-нибудь налететь, сэр. Дьявольски темно, и теней много, я
почти ничего не вижу.
- И только-то? - Конвей рассмеялся и протиснулся вперед. - Что ж, пусть
сова поработает.
Он взял управление на себя и пустил сани быстрее Каждый риф, каждая
скала, каждая гряда снега были видны ему, как днем. Он снова засмеялся.
- Мне начинает нравиться Искар, - сказал он Роэну. - Стоит основать
здесь колонию для людей со способностью видеть в темноте, и мы будем
счастливы, как летучие мыши. Моему отцу здесь, должно быть, нравилось.
Роэн посмотрел на него. Конвей снова забыл надеть капюшон. Ветер
колотил друг о друга пряди его обледенелых волос, а на ресницах выступил
иней. Он, кажется, этим наслаждался. Роэн содрогнулся.
- Я и сам никталопик, - ответил он. - В темноте вижу. Но предпочитаю