"Ли Брэкетт. Исчезновение венериан" - читать интересную книгу автора

внутренности.
Маклерен заорал и стал лягаться, когда острые, словно иглы, когти
впились в его лодыжку. Сим ударил копьем в мягкую, бескостную золотистую
грудь. Легкое тело взлетело в воздух, разбрызгивая зловонную зеленоватую
кровь. Действуя копьем, как бейсбольной битой, Харкер столкнул двух чудовищ
обратно в воду, потом сшиб с выступа еще двух - они оказались на удивление
легкими - и закричал:
- Давайте наверх, под самый свод. Видите тот высокий выступ? Надеюсь,
туда они не залезут!
Он протолкнул Маклерена вперед, помог Симу отбиться от наступавших
сзади, и все трое стали пробираться вперед и вверх по крошащемуся под ногами
камню. Маклерен добрался до самого верха и стал швырять камни в атаковавших.
Рядом, по потолку проходила широкая трещина - след какого-то древнего
землетрясения. Выступ, на котором они стояли, дальше вел слегка под уклон.
- О'кей! - проорал Харкер. - Здесь мы под самым потолком. Сюда им не
добраться.
Плэнни прекрасно плавали, но по камням ползали плохо. Они отчаянно
цеплялись за выступы, соскальзывали и плюхались в воду. Наконец маленькие
монстры ухватились за тело своего товарища, убитого копьем Сима, и стали
пожирать его, злобно ссорясь из-за каждого куска.
Маклерена вырвало. Харкер тоже чувствовал себя не слишком благополучно.
Сим помог Маклерену перевязать кровоточащую ногу.
Высокий выступ, где они теперь находились, огибал берег большого озера.
Здесь было холоднее и суше, но совершенно темно, потому что лишайники
исчезли. Харкер крикнул, и эхо вернулось нескоро пещера оказалась куда более
обширной, чем они думали.
Внизу, в черной воде, золотые тела кометами прочерчивали темноту.
Харкер осторожно нащупывал дорогу. От предчувствия опасности, от ощущения
чего-то невидимого, незнакомого и злобного по коже у него бегали мурашки.
- Я что-то слышу, - сказал Сим.
Они замерли. В воздухе разлился слабый запах чего-то пряного, сладкого,
гнилостного. Откуда-то спереди доносился мягкий рокочущий звук. Харкер
решил, что там река втекает в пещеру Но Сим имел в виду не звук текущей
воды. Он обратил внимание на странный сухой хруст, шедший отовсюду. Черная
поверхность озера была теперь усеяна фосфоресцирующими пятнами Они быстро
росли, сближались и вскоре превратились в сплошной ковер из цветов -
голубых, золотых и пурпурных; на цветах сидели сверкающие Пловцы.
- Боже мой! - тихо произнес Харкер - Какого же они роста?
- По крайней мере втрое больше меня, - ответил Сим. - Те, маленькие,
были детьми, а это их папы. О Господи!
Пловцы были очень похожи на тех, что атаковали разведчиков, и
отличались от них только размерами. Но великанами они не казались. Их
гибкие, легкие тела были великолепны. Плавники развернулись в большие
сияющие крылья, на острие которых горели огоньки Золотые головы-одуванчики
тоже изменились: они выпустили лепестки. Головы взрослых Пловцов увеличивала
спираль из водорослей, имевших мерзкую, ядовитую красоту грибов. Лица же
чудовищ были как у людей.
С детства Харкер ни разу не чувствовал такого смертельного, леденящего
душу ужаса, который охватил его сейчас.
Поля пылающих цветов собрались внизу под ними Внезапно золотые гиганты