"Ли Брэкетт. Исчезновение венериан" - читать интересную книгу автора

блестели лишайники. Тусклый свет их красок отражался в воде.
Над водой чернело широкое, уходящее вверх отверстие, откуда с бешеной
силой тянуло холодным воздухом. Большая часть втягиваемого снаружи воздуха
рассеивалась в главном, речном, туннеле. Отверстие было совершенно
недоступно.
- Я думаю, - сказал Харкер, - надо идти по краю, против течения.
Камень был довольно сильно изъеден эрозией. На разных уровнях торчали
широкие выступы.
- Что, если эта речка идет не с поверхности? - сказал Маклерен. - Вдруг
она начинается от подземного источника?
- Тогда мы сломаем шеи, - ответил Харкер. - Пошли.
Они двинулись. Через некоторое время в воде появились какие-то
золотистые существа. Увидев людей, они замерли, а затем поплыли в их
сторону.
Они были не очень крупные - примерно с двенадцатилетнего ребенка. Тела
их походили на человеческие, но плавали они с помощью чего-то похожего на
спинной плавник. Кожа существ мерцала тем же бледно-золотистым цветом, что и
лишайники на стенах, черные глаза не имели век. Лица же... Харкер просто не
знал, с чем их сравнить, смутно вспоминая золотые одуванчики, которые росли
на летних земных лужайках. Так вот, головы Пловцов походили на одуванчики.
- О Господи! - воскликнул Харкер. - Кто они?
- Они похожи на цветы, - сказал Маклерен.
- А по-моему, на рыб, - отозвался Сим.
- Держу пари, что они и то и другое. Это скорее всего плэнни* из
амфибий. Видал я в болотах разные диковинки, но им далеко до этих. Вы только
посмотрите! У них человеческий взгляд!
______________
* Колонисты сократили словосочетание "растение-животное" ("plan-animal",
англ.) в "плэнимэл", а потом и в плэнни. (Примеч. автора).

- Они и по виду почти как люди. - Маклерен вздрогнул. - Я бы предпочел,
чтобы они не смотрели на меня.
- Пусть себе смотрят, - махнул рукой Сим. - Меня это не тревожит.
Существа приближались. Некоторые начали карабкаться на низкий выступ,
расположенный позади людей. Они были проворны и грациозны, но чувствовалось
в них что-то до неприятности детское. На камень выбрались пятнадцать или
двадцать Пловцов, напомнивших Харкеру ватагу озорных ребятишек, только
озорство их было злым и бездумным.
Харкер приказал своим товарищам не останавливаясь идти вперед, а сам
приготовил нож и сжал в правой руке короткое копье.
Шум реки изменился, канал расширился, и Харкер увидел, что туннель
переходит в широкую темную пещеру, - там река разливалась в озеро, из
которого плавно переваливала через низкий и широкий каменный барьер. Сотни
золотистых Пловцов, резвившихся в озере, тут же присоединились к своим
товарищам, прижимая людей к стене.
- Мне это дело не нравится, - проворчал Маклерен. - Чего доброго, они
сейчас нам устроят веселую жизнь.
Так и случилось. Под каменными сводами раздалось 0ронзительное
хихиканье. Сверкая глазами, существа стремительно плыли вдоль выступа,
высовывались из воды, хватали людей за лодыжки и смеялись. У Харкера свело