"Рэй Дуглас Брэдбери. Дерзкая кража" - читать интересную книгу авторапотом читали вслух, по очереди утирая слезы. День за днем автор просил у
Эмили прощения из своего далекого времени, тревожился о ее будущем и подписывался с росчерком и почти явственным вздохом: "Уильям Росс Филдинг". И каждый день, закрыв глаза, Эмили говорила: - Прочти-ка еще раз. Думаю, теперь я готова. К концу недели, когда у Эмили накопилось шесть ветхих, едва не рассыпающихся листков почтовой бумаги, она воскликнула, дойдя до полного изнеможения: - Хватит! Черт бы побрал этого презренного шантажиста, который не хочет показаться мне на глаза! Сожги эту писанину! - Нет, подожди, - ответила Роуз, протягивая сестре очередной конверт, но не пожелтевший от времени, а ослепительно белый, совершенно новый, без обратного адреса, в котором лежало письмо, также без подписи. Эмили мгновенно возродилась к жизни, схватила новое послание и прочла вслух: - "Каюсь, я участвовал в этой неприятной для вас затее, которой необходимо положить конец. Вашу корреспонденцию можете получить по адресу: улица Саут-Сент-Джеймс, дом одиннадцать. Прошу меня простить". И никакой подписи. - Ничего не понимаю, - сказала Эмили. - Проще простого, - отозвалась Роуз. - Человек, пересылающий письма, пытается ухаживать за тобой при помощи чужих посланий времен президентства Кулиджа! - Господи, у меня все лицо горит - потрогай, Роуз. Зачем, скажи на милость, человеку взбираться по приставной лестнице, обшаривать чердак, - Наверно, потому, - негромко сказала Роуз, крутя в руках новое письмо, - что его автор страдает от такой же застенчивости, какой мучился в незапамятные времена Уильям Росс Филдинг. Ну, что будем делать? - Хотела бы я знать... - произнесла Эмили, глядя в окно. - Кто обитает в доме номер одиннадцать по Саут-Сент-Джеймс? - Это здесь. В тот же день, ближе к вечеру, они нашли указанный дом. Саут-Сент-Джеймс, дом 11. - Интересно, кто сейчас оттуда смотрит в нашу сторону? - спросила Эмили. - Явно не тот тип, который написал покаянное письмо, - ответила Роуз. - Лестница его не придавила, а совесть, видно, давит. В этом доме обретается тот полоумный, который пересылал тебе старые письма. Но если мы будем и дальше здесь торчать, сюда сбежится вся улица. Вперед. Они поднялись на крыльцо и позвонили. Дверь распахнулась. На пороге стоял старик, лет под восемьдесят; его вид выражал крайнее удивление. - Кого я вижу: Эмили Бернис Уотрисс, - воскликнул он. - Добрый день! - Черт побери, - не сдержалась Эмили Бернис Уотрисс, - чем вы занимаетесь? - В данный момент? - уточнил он. - Собираюсь пить чай. Не желаете присоединиться? Они бочком прошли в гостиную, примостились на стульях, готовые в любую минуту сорваться с места, и стали смотреть, как он заваривает "оранж пеко". - Со сливками или с лимоном? - спросил он, |
|
|