"Рэй Дуглас Брэдбери. Недолгое путешествие" - читать интересную книгу авторапрофан. И вообще: Всевышнего там нет. Я солгал. Понятия не имею, где Он
обитает, и при всем желании не смог бы Его найти. Только слабоумные могли поверить мне на слово. - Верно, - ответила миссис Беллоуз, - мы и есть скопище слабоумных. Так оно и есть. Но винить нас нельзя, потому что нам очень много лет, а идея была красивая, самая расчудесная на свете. Нет, мы себя не обманывали, не надеялись приблизиться к Нему и прямом смысле слова. Мы просто лелеяли светлую, безумную, неотступную мечту всех стариков, хотя и знали, что она несбыточна. Итак, кто хочет лететь - прошу за мной, на корабль! - Стойте! - воскликнул мистер Тэркелл. - У вас даже пилота нет. Да и корабль давно прогнил! - Вот вы, - сказала миссис Беллоуз, - вы и будете нашим пилотом. Она скрылась внутри, а через мгновение за ней устремились остальные. Мистера Тэркелла, отчаянно молотившего руками, кое-как втащили через лацпорт, который тут же был наглухо задраен. Галдящая толпа насильно усадила несчастного в кресло пилота и пристегнула ремнями. На каждую убеленную сединами голову был водружен защитный шлем, соединенный с кислородным баллоном, - на случай разгерметизации. Наконец настал тот момент, когда миссис Беллоуз, остановившись за спиной мистера Тэркелла, объявила: - Мы готовы, сэр. Он не ответил. Только обвел пассажирок умоляющим взглядом своих больших влажных черных глаз, но миссис Беллоуз отрицательно покачала головой и указала ему на пульт управления. - Стартуем, - обреченно согласился мистер Тэркелл и дернул на себя какой-то рычаг. оторвалась от поверхности Марса с таким грохотом, какой могла бы произвести целая кухня, сброшенная в шахту лифта вместе со всеми кастрюлями, чайниками и сковородками, с кипящим и бурлящим варевом, - оторвалась, дохнув запахами жженой резины, серы и ладана, полыхнув желтым пламенем и оставив далеко внизу красную полосу. Старушки обнялись и затянули псалмы, и только миссис Беллоуз возвышалась среди вздыхающего, перепуганного, дрожащего корабля. - Давайте прямиком в космос, мистер Тэркелл. - Мы долго не протянем, - уныло возразил он. - То бишь корабль долго не протянет. С минуты на минуту... Так оно и вышло. Корабль разлетелся на куски. Миссис Беллоуз бросало из стороны в сторону, как тряпичную куклу. Она слышала душераздирающие крики и видела перед собой в рассеянном свете мелькание человеческих тел вперемешку с металлическими обломками. - Помогите, помогите! - где-то далеко орал в небольшой радиопередатчик мистер Тэркелл. Корабль рассыпался на миллионы частиц, а старушки, все скопом, летели вперед с прежней скоростью. Что до мистера Тэркелла, его, вероятно, по каким-то законам динамики отбросило в другую сторону: миссис Беллоуз видела, как он удаляется в полном одиночестве, испуская вопль за воплем. "Попутного ветра, мистер Тэркелл", - сказала про себя миссис Беллоуз. Она-то знала, куда он летит. Он летел туда, где можно хорошенько, ну, просто на славу испечься, свариться и поджариться. |
|
|