"Рэй Дуглас Брэдбери. Я весь горю!" - читать интересную книгу авторафавны и козлы с синтетическими львиными сердцами робко заглядывают в окно,
но держатся от ужасного зрелища на безопасном расстоянии, наблюдая за разгуливающими по комнате плотоядными. Наверно, моя жена - самая умная из них. Она похожа всего лишь на небольшую темную пантеру, помахивающую хвостом и умывающуюся, довольную собой, притаившуюся на узорчатой обивке кресла. Вот прямо надо мной возник губастый следователь, вошедший в мир живых, подобно огромному льву. Губами он обхватил длинную дымящуюся сигару и разговаривает, не вынимая ее изо рта и поблескивая янтарными зубами. При этом время от времени роняет серый пепел на мой пиджак. Он вещает: - Так вот, значит, мертв. А мы, значит, беседуем с ней час, два, три, четыре часа, и что имеем? Ничего! Черт, не можем же мы сидеть здесь всю ночь! Жена убьет меня. Я теперь уже ни одной ночи дома не бываю. Сплошные убийства. Коронер, такой проворный, такой ловкий, с пальцами, похожими на кронциркули, измеряет меня вдоль и поперек. Есть ли что-нибудь, помимо чисто профессионального интереса, в его бегающих, печальных зеленых глазах? Он высокомерно вскидывает голову и важно заводит речь: - Скончался мгновенно. Глубокая ножевая рана в горле. Затем его еще трижды ударили в грудь. Здорово поработали. Весь залит кровью. Довольно впечатляюще. Следователь кивает рыжеватой головой в сторону моей жены и морщится: - А на ней нет ни капли крови. Как ты это объяснишь? - А сама она что говорит? - спрашивает коронер. - Ничего не говорит. Просто плюхнулась в кресло и затянула песню: Детектив не способен понять поведения таких вот кошечек. Но я, лежа здесь, вполне могу. - Это все, чего мы от нее добились. "Ничего не скажу, пока не повидаюсь со своим адвокатом" - снова и снова, заладила, как какую-нибудь дурацкую прибаутку. В дверь ломится какой-то человек, который тут же привлекает к себе всеобщее внимание. Симпатичный, атлетического сложения журналист норовит прорваться внутрь. - Эй там! - Детектив выпячивает мощную грудь. - Что, черт вас всех побери, происходит? В комнату заглядывает полицейский с раскрасневшимся от борьбы лицом. - Да вот этот чудак хочет пройти, босс! - А кто он такой, черт возьми? - вопрошает следователь. Издалека доносится голос репортера: - Карлтон из "Трибюн". Меня послал мистер Рэндолф. Детектив взрывается: - Келли, проклятый дурак! Живо впусти парня! Мы с Рэндолфом вместе в школе учились! Так-то вот. - Ну и ну, - невозмутимо произносит коронер. Следователь бросает на него неприязненный взгляд, а полицейский Келли тем временем открывает дверь, и потный журналист Карлтон проникает в комнату. - Если бы не прорвался, - смеется Карлтон, - меня бы с работы поперли. - Привет, Карлтон, - следователь смеется в ответ. - Отодвинь труп и |
|
|