"Рэй Брэдбери. Чепушинка" - читать интересную книгу автора

Рэй Брэдбери

ЧЕПУШИНКА

К магазинчику было не протолкнуться. Кроуэлл ввинтился в толпу; длинное
лицо его оставалось таким же печальным, каким оно было всегда. Через худое
плечо он посмотрел назад, буркнул что-то себе под нос и заработал локтями.
Он увидел, как ярдах в ста позади к тротуару, жужжа мотором, быстро
подползла длинная, черная, блестящая машина-жук. Щелкнув, открылась дверца,
и из машины с трудом вылез толстяк, на бледном сероватом лице которого
застыло выражение злобы. Впереди сидело двое телохранителей.
"А вообще-то стоило ли убегать?" - подумал Кроуэлл, известный в своем
кругу под прозвищем Плут. Ведь он устал. Не было больше сил выступать
каждый вечер в программе новостей и каждое утро, просыпаясь, знать, что
из-за какого-то упоминания вскользь о том, что в последнее время некий
толстяк в "Пластике инкорпорейтед" занимается темными делишками, за тобой
по пятам ходят гангстеры. А теперь и сам толстяк объявился, собственной
персоной. Притащился за ним из самой Пасадены.
Теперь наконец Кроуэлла со всех сторон окружала толпа. "Интересно, -
подумал он, - отчего здесь столько народу? Необычное зрелище? Ну а что,
вообще говоря, увидишь обычного в Южной Калифорнии?" Он протиснулся вперед
и уставился на большие алые буквы на окнах из голубого стекла: выражение
его худого грустного лица не изменилось.
Слева на голубом стекле были такие:

ШТУКОВИНЫ, ФИНТИФЛЮШКИ, ПУСТЯКОВИНКИ, БАРАХЛИНКИ, ШТУЧКИ-ДРЮЧКИ,
ЧЕПУШИНКИ, ЕРУНДОВИНЫ И ПРОЧ.

Кроуэлла это не удивило. Boт, значит, магазин, который имел в виду
редактор, когда давал ему задание. Ерунда какая-то и чепуха.
Но тут он вспомнил Про Стива Вишопа, толстяка, и про телохранителей с
пистолетами. Когда в море шторм, любой порт хорош.
Кроуэлл достал из кармана небольшой блокнот, небрежно записал два-три
названия - ерундовины, штучки-дрючки; все равно Бишопу в этой толпе его не
подстрелить. Стрелять-то у Бишопа, по совести говоря, право есть: как-никак
он. Плут, пугает Бишопа разоблачением - трехмерными цветными
изображениями...
Кроуэлл боком пролез к полупрозрачной двери; будто водопад отгораживал
посетителей от решенного в холодных - белом и голубом - тонах помещения.
Кроуэллу стало немного зябко. Он сосчитал небольшие стеклянные шкафы (их
оказалось семнадцать) и мертвенно-серыми, ничего не выражающими глазами
начал рассматривать то, что в них стоит.
Из-за шкафчика голубого стекла появился вдруг лысый человечек, худой как
скелет. Он был такой маленький, что Кроуэлл с трудом подавил в себе желание
похлопать его по лысине. Казалось, эта лысина создана для того, чтобы по
ней хлопать.
Квадратное лицо человечка было блекло-желтым, того особого оттенка
желтизны, который приобретают выцветшие газеты.
- Слушаю вас,- сказал человечек.
- Привет,- негромко поздоровался Кроуэлл, раздумывая, что делать дальше.