"Рэй Брэдбери. Моряк вернулся с моря" - читать интересную книгу автораРэй БРЭДБЕРИ КАК МОРЯК ВОЗВРАЩАЕТСЯ С МОРЯ - Доброе утро, капитан. - Доброе утро, Хэнкс. - Кофе готов, сэр, садитесь. - Благодарю, Хэнкс. Старый человек сел к кухонному столу. Он посмотрел на свои сложенные руки: они были напряжены, как трепещущая в ледяной воде форель, и даже воздух вокруг них дрожал. Когда ему было десять лет, он видел таких форелей в горных потоках. Его восхищало тогда это трепетание - потому что, пока он смотрел, они как бы выцветали. - Капитан, - встревоженно спросил Хэнкс, - вы здоровы? Капитан резко поднял голову, и в глазах его блеснуло прежнее пламя. - Я думаю! И что значит "вы здоровы"? Повар поставил на стол кофе, от которого разносился теплый аромат женщины, настолько отдаленный в минувшее, что капитан почувствовал только смутный залпах мускуса и толченых благовоний. Внезапно он чихнул, и Хэнкс подошел к нему, с носовым платком. жидкость. - Хэнкс? - Да, сэр, да, капитан? - Барометр падает. Хэнкс обернулся и посмотрел на стену. - Нет, сэр, он показывает хорошую и тихую погоду; это и показывает - хорошую и тихую! - Буря надвигается. Нас ждет трудное плавание, и пройдет много времени, прежде чем снова наступит затишье. - Не говорите так! - сказал Хэнкс, повернувшись к нему. - Надо говорить, как чувствуешь. Затишье когда-нибудь кончится. И начнется буря. Я давно готов к ней. Давно, да. Сколько лет? Песок вытек из песочных часов и больше ничего не измерит. И снег засыпал его, как бы наслоившись белым поверх белого, погребя все под глубокими холодными пластами воспоминаний. Он встал, покачнувшись, подошел к дверям корабельной кухни, распахнул их и вылез наружу... ...на открытую галерею верхнего этажа дома, построенную, как нос корабля; на галерею, сделанную из просмоленных досок старых кораблей. Посмотрел вниз, не на воду, а на выгоревшую летом землю на переднем дворе. Подошел к перилам и вгляделся в слабо закругленную линию холмов, тянущихся везде, куда бы не повернулся человек, куда бы не бросил взгляд. "Что мне здесь делать, - подумал он в сильном возбуждении, - в этом странном доме-корабле, стоящем без паруса посреди пустынных прерий, где |
|
|