"Рэй Брэдбери. Капелька нетерпимости" - читать интересную книгу автора

насильно сунул предмет младшему. - До свидания. Не лучше ли сказать: да
поможет тебе Бог? Да, лучше. Прощай...
И он торопливо исчез в ночи. По деревьям пронесся ветер. Вдали
прогрохотал поезд, то ли въезжающий на станцию, то ли отъезжающий, не
поймешь.
Джонатан Хьюз долго стоял на крыльце не шевелясь, напрягая зрение и
пытаясь убедиться, что кто-то действительно уходит от него во тьму.
- Дорогой! - позвала жена.
Он принялся разворачивать сверток, оставленный стариком. Жена
приблизилась к нему почти вплотную, но голос ее звучал глухо, как
стихающие шаги на темной улице. Он все-таки разобрал слова:
- Не стой в дверях истуканом, дует...
Он снял газету и остолбенел: в руках оказался маленький револьвер.
Далеко-далеко поезд издал прощальный крик, к тому же погашенный ветром.
- Закроешь ты дверь наконец? - осведомилась жена.
Он похолодел и даже зажмурился в испуге. В ее голосе... не проскочила
ли в ее голосе нотка каприза, пусть мельчайшая, но капелька нетерпимости?
Он повернулся на голос. Не спешил, но все-таки потерял равновесие.
Задел дверь плечом, та подалась. И тут ветер, по своему почину, с грохотом
захлопнул ее.

Last-modified: Fri, 14-Aug-98 16:21:34 GMT