"Рэй Брэдбери. Капелька нетерпимости" - читать интересную книгу авторапостепенно превращаться... в общем, превращаться в меня. А она - тоже
постепенно - в существо, достойное своей участи. Хоть говори ей почаще, что любишь ее! - Обязательно. Каждый день! - Обещай! Чрезвычайно важно, чтобы каждый день. Может быть, именно в этом была моя ошибка. Наша ошибка. Каждый день без исключения! - Старик наклонился вперед, его лицо вспыхнуло, он повторял, как безумный: - Каждый день! Каждый день!.. В дверях возникла Алиса, слегка встревоженная. - У вас что-то случилось? - Нет, нет, - улыбнулся Джонатан Хьюз. - Просто поспорили, никак не могли решить, кому из нас ты нравишься больше. Она рассмеялась и удалилась, передернув плечами. - Думаю... - произнес молодой Хьюз. Запнулся, зажмурился, но заставил себя выговорить: - Думаю, что тебе пора уходить. - Да, пора, - ответил старик, но не двинулся с места. В его голосе слышались усталость, изнеможение, печаль. - Сидя здесь, я понял, что проиграл. Я не могу найти в ваших отношениях ничего неверного, никакого изъяна. И не могу ничего посоветовать. Боже мой, как глупо... Зачем было искать тебя, беспокоить, расстраивать, нарушать течение твоей жизни, если я могу предложить тебе лишь смутные пожелания да бессмысленные сетования на судьбу. Минуту назад, сидя здесь, я подумал: убью ее немедля, освобожусь от нее сегодня же, возьму вину на себя, старика, и ты, молодой, двинешься в будущее без жены. Ну не глупость ли? Да и вышло ли бы у меня что-нибудь? Это же давным-давно известный парадокс. Осуществи я подобное, тревожься и не смотри на меня так. Убийства не будет. Вернее, оно уже было - в будущем через двадцать лет. Старик, который не сумел принести никакой пользы и ничем тебе не помог, сейчас покинет тебя, выйдет на улицу и удалится навстречу своей судьбе, своему безумию. - Он поднялся на ноги и опять закрыл глаза. - Посмотрим, сумею ли я найти выход из собственного дома в темноте... Молодой двинулся за ним, распахнул платяной шкаф в передней, достал пальто, бережно накинул старику на плечи, сказал: - А ведь ты помог. Ты внушил мне, чтоб я каждый день говорил ей, что люблю ее. - Ну хоть на это меня хватило... - Они подошли к двери, и старик внезапно спросил с нажимом: - Как по-твоему, у нас есть надежда?.. - Есть. Уж я позабочусь, чтоб она не рухнула! - ответил Джонатан Хьюз. - Хорошо! Почти верю тебе... - Протянув руку, старик машинально нажал на ручку входной двери. - Прощаться с ней я не хочу. Нет сил смотреть в ее лицо, такое милое. Скажи ей, что старый осел ушел. Куда? Ты-то знаешь - вперед по дороге жизни, где я буду ждать тебя. Рано или поздно ты объявишься. - Чтобы стать тобой? Ни за что! - воскликнул молодой Хьюз. - Повторяй себе это неустанно. И, прости Господи, вот... - Порывшись в карманах, старик вытащил небольшой предмет, обернутый в мятую газету. - Лучше я оставлю его тебе. Себе я не доверяю, даже после нашей встречи. Я могу выкинуть еще что-нибудь жуткое. На, возьми... - Старик чуть не |
|
|