"Рэй Брэдбери. Капелька нетерпимости" - читать интересную книгу автора

постепенно превращаться... в общем, превращаться в меня. А она - тоже
постепенно - в существо, достойное своей участи. Хоть говори ей почаще,
что любишь ее!
- Обязательно. Каждый день!
- Обещай! Чрезвычайно важно, чтобы каждый день. Может быть, именно в
этом была моя ошибка. Наша ошибка. Каждый день без исключения! - Старик
наклонился вперед, его лицо вспыхнуло, он повторял, как безумный: - Каждый
день! Каждый день!..
В дверях возникла Алиса, слегка встревоженная.
- У вас что-то случилось?
- Нет, нет, - улыбнулся Джонатан Хьюз. - Просто поспорили, никак не
могли решить, кому из нас ты нравишься больше.
Она рассмеялась и удалилась, передернув плечами.
- Думаю... - произнес молодой Хьюз. Запнулся, зажмурился, но заставил
себя выговорить: - Думаю, что тебе пора уходить.
- Да, пора, - ответил старик, но не двинулся с места. В его голосе
слышались усталость, изнеможение, печаль. - Сидя здесь, я понял, что
проиграл. Я не могу найти в ваших отношениях ничего неверного, никакого
изъяна. И не могу ничего посоветовать. Боже мой, как глупо... Зачем было
искать тебя, беспокоить, расстраивать, нарушать течение твоей жизни, если
я могу предложить тебе лишь смутные пожелания да бессмысленные сетования
на судьбу. Минуту назад, сидя здесь, я подумал: убью ее немедля,
освобожусь от нее сегодня же, возьму вину на себя, старика, и ты, молодой,
двинешься в будущее без жены. Ну не глупость ли? Да и вышло ли бы у меня
что-нибудь? Это же давным-давно известный парадокс. Осуществи я подобное,
что случилось бы с потоком времени, с Землей, со всей Вселенной? Нет, не
тревожься и не смотри на меня так. Убийства не будет. Вернее, оно уже было
- в будущем через двадцать лет. Старик, который не сумел принести никакой
пользы и ничем тебе не помог, сейчас покинет тебя, выйдет на улицу и
удалится навстречу своей судьбе, своему безумию. - Он поднялся на ноги и
опять закрыл глаза. - Посмотрим, сумею ли я найти выход из собственного
дома в темноте...
Молодой двинулся за ним, распахнул платяной шкаф в передней, достал
пальто, бережно накинул старику на плечи, сказал:
- А ведь ты помог. Ты внушил мне, чтоб я каждый день говорил ей, что
люблю ее.
- Ну хоть на это меня хватило... - Они подошли к двери, и старик
внезапно спросил с нажимом: - Как по-твоему, у нас есть надежда?..
- Есть. Уж я позабочусь, чтоб она не рухнула! - ответил Джонатан
Хьюз.
- Хорошо! Почти верю тебе... - Протянув руку, старик машинально нажал
на ручку входной двери. - Прощаться с ней я не хочу. Нет сил смотреть в ее
лицо, такое милое. Скажи ей, что старый осел ушел. Куда? Ты-то знаешь -
вперед по дороге жизни, где я буду ждать тебя. Рано или поздно ты
объявишься.
- Чтобы стать тобой? Ни за что! - воскликнул молодой Хьюз.
- Повторяй себе это неустанно. И, прости Господи, вот... - Порывшись
в карманах, старик вытащил небольшой предмет, обернутый в мятую газету. -
Лучше я оставлю его тебе. Себе я не доверяю, даже после нашей встречи. Я
могу выкинуть еще что-нибудь жуткое. На, возьми... - Старик чуть не