"Барбара Брэдфорд. Ее собственные правила" - читать интересную книгу авторамама вернулась. Кэти не было дома большую часть дня, и Мэри всегда очень
скучала по ней. Для пятилетней Мэри Кэти была целым миром. А еще мама была самой лучшей и красивой: нежное лицо, золотисто-рыжеватые волосы, ясные синие глаза, спокойный характер. Мать и дочь были неразлучны. Кэти же до самозабвения любила свою дочь. Кэти сновала между плитой и столом, накрывая на стол. Наконец она села напротив Мэри и сказала: - Я купила в городе твои любимые рогалики, Мэри. Кушай, моя радость, пока они еще теплые. Мэри просияла. - О-о, мамочка, я их ужас как люблю! - Не говори "ужас как люблю", - мягко поправила ее Кэти. - Лучше сказать: "очень люблю". Девочка послушно кивнула, впилась зубами в рогалик и начала жевать - медленно, но с огромным удовольствием. Покончив с ним, она окинула голодным взглядом тарелку с бутербродами. Каких там только не было: с огурцом, с колбасой, с помидором, с яичным салатом. У Мэри аж слюнки потекли, но мама всегда учила ее вести себя за столом как следует. Согласно правилам хорошего тона, хватать еду с жадностью не разрешалось, поэтому Мэри помедлила секунду или две, отхлебывая молоко из стоявшего рядом с тарелкой стакана. Наконец, решив, что прошло уже достаточно времени, девочка взяла бутерброд с огурцом и надкусила его, наслаждаясь влажной упругой мякотью. Поедая маленькие бутерброды, которые Кэти приготовила к чаю, мать и дочь изредка обменивались фразами, но большая часть трапезы прошла в молчании. Они отдавали должное еде, так как обе очень проголодались. на обед. Его следовало разогреть, но Юнис продержала его в духовке так долго, что он превратился в сплошную обгорелую корку. И им пришлось довольствоваться хлебом с вареньем и яблоками. Кэти же сегодня вообще ничего не ела. Она отправилась в соседний городок на поиски работы, и у нее не было ни времени, ни желания заходить в кафе, чтобы перекусить. И надеждам Кэти суждено было оправдаться уже перед самым возвращением домой. С ней побеседовали и почти пообещали взять на работу в самый большой и фешенебельный в городе магазин "Парижская мода". Там требовалась продавщица, и, кажется, Кэти понравилась управляющему, который велел ей прийти в пятницу на встречу с владелицей магазина. Конечно же, Кэти придет! А пока она боялась даже думать об этом, чтобы не сглазить, и только молила Бога: хоть бы наконец все переменилось к лучшему! Утолив голод, Кэти встала и направилась в кладовку. Мысли о новой работе окрыляли ее, и по дому она порхала, словно бабочка. Она вернулась, держа в руках миску с клубникой и кувшин сливок. Кэти поставила их на стол и весело улыбнулась, увидев, как лицо дочки просияло от удовольствия. - О, мама, клубника! - сверкая глазами, пропела Мэри. - Я же говорила: у меня есть для тебя кое-что особенное, - засмеялась Кэти, накладывая дочери щедрую порцию клубники и поливая ягоды сливками. - Но ведь особое угощение бывает только в особые дни, мама. Разве сегодня особый день? - спросила девочка. - Очень может быть, - загадочно ответила Кэти. Мэри недоуменно сдвинула |
|
|