"Барбара Брэдфорд. Три дня в Венеции" - читать интересную книгу автора


- Ничего страшного, - ответила она по-английски, высвободилась из его
железных рук и побежала за катившейся по улице шляпой.
Билл ринулся следом, обогнал женщину, поймал шляпу, подобрал упавший в
канаву зонтик и отдал вещи хозяйке.
- Еще раз извините.
Кивнув, она взяла шляпу и зонтик.
- Все нормально. Ничего особенного с ней не случилось. - Она взглянула
на шляпу, встряхнула ее и поморщилась. - Немножко забрызгана грязью. Не
волнуйтесь, ничего страшного. Откровенно говоря, я никогда не любила эту
шляпу.
- Какой же я неуклюжий, налетел на вас из-за угла. Глупо получилось. Вы
уверены, что все нормально? - с беспокойством спросил он, неожиданно
почувствовав, как ему не хочется, чтобы она уходила.
Она чуть улыбнулась, нахлобучила шляпу на голову, спрятав под ней
темные вьющиеся волосы, и повернулась, кивнув на ходу:
- Все в порядке.
Билл стоял на месте, словно его парализовало, и не отрываясь смотрел ей
вслед. Ему отчаянно хотелось удержать незнакомку, поговорить с ней,
пригласить куда-нибудь выпить. Билл открыл рот, но не смог сказать ни слова.
Кажется, вместе со способностью двигаться он потерял и дар речи.
Внезапно Билл встряхнулся и ожил. Он помчался за ней бегом по улице и
прокричал:
- Можно я куплю вам новую шляпу?
Не останавливаясь, она бросила через плечо:
- В этом нет никакой необходимости, но все равно спасибо за
предложение.
- Это самое малое, что я могу для вас сделать, - снова крикнул он. -
Ведь я же испортил эту шляпу.
Она остановилась на мгновение и покачала головой.
- Это совершенно не важно, честное слово. Всего хорошего.
- Пожалуйста, давайте пойдем помедленнее. Я хотел бы с вами поговорить.
- Извините, но я не могу. Я опаздываю. Женщина, не замедляя шага,
свернула за угол.
Билл последовал за ней.
Она ускорила шаг, потом замахала рукой и воскликнула по-итальянски:
- Джованни, come sta!*
______________
* Иди сюда! (ит.).

Ей навстречу устремился высокий мужчина, которого она назвала Джованни.
Она подняла зонтик повыше, чтобы укрыть его от дождя.
Острое разочарование пронзило Билла. Он мгновенно развернулся и быстро
пошел обратно к гостинице "Палаццо Гритти". Его не оставляли мысли о молодой
женщине. Кто она? Она была невероятно привлекательна, Биллу давно не
встречались такие красавицы. Сияющие серебристые глаза, бледное лицо,
загадочная улыбка, ниспадающие на плечи темные кудри, грациозная скользящая
походка. И какая хорошенькая, личико живое, подвижное, как у мальчишки. Не
повезло мне, вздохнул про себя Билл, - она уже занята. А ему очень хотелось
познакомиться с этой женщиной поближе.