"Мэрион Зиммер Брэдли. Кровавое солнце ("Darkover" #13)" - читать интересную книгу автора

желание сделать в точности наоборот.
- В тебя будут тыкать пальцами, - пояснил Раннирл, еле заметно
передернув плечами.
- В него и так будут тыкать пальцами, - заявила Месир.
- Все равно, Месир, на первое время найди для него, пожалуйста,
что-нибудь подходящее из моего гардероба - вроде бы у нас один размер.
Вырядившись в короткую кожаную куртку на завязках, длинную, с широкими
рукавами, рубашку и облегающие, по даркованской моде, бриджи, Джефф
почувствовал себя до крайности нелепо. Если уж одеваться по-дарковански -
а в имперской черной коже он выглядел бы посреди Арилинна, пожалуй,
действительно глупо - он предпочел бы не столь кричащие цвета. Будь выбор
за ним, он никогда не стал бы напяливать зеленое с лиловым.
По крайней мере, он так надеялся.
Но, взглянув в зеркало, он вынужден был признать, что этот аляповатый
наряд ему очень даже идет; более того, скрадывает (или, точнее, выгодно
подчеркивает) нестандартно высокий рост и огненные волосы, служившие
раньше объектом стольких насмешек. "Только ни в коем случае ничего не
надевай на голову, - предупредила его Месир, - все комъины, и мужчины, и
женщины, гордо ходят с непокрытыми головами - и отнюдь не из одних
соображений престижа". "Что ж, - вынужден был согласиться Кервин, - на
такой планете, как Даркоувер, где уличные драки - самый распространенный
способ дать выход избытку чувств, это далеко не лишняя мера
предосторожности".
Разгуливая по городу - на экскурсию он предпочел отправиться в одиночку
- Джефф нередко ловил на себе любопытные взгляды или слышал за спиной
удивленный шепот; но приставать к нему никто не пытался. Все в этом городе
было ему в диковину; раньше из всего Даркоувера он видел только Тендару -
где давным-давно уже обосновались земляне, и это не могло не оставить
отпечатка. Земная обувь совершенно не подходила к даркованской одежде, и,
наткнувшись на обувную лавку, Кервин, недолго раздумывая, зашел внутрь и
попросил показать несколько пар.
Казалось, владелец лавки вот-вот рассыплется в благоговейном восторге,
и Кервин начал было сомневаться, не нарушил ли он опять каких-нибудь норм
местного поведения - очевидно же, что комъины редко сами отправлялись за
покупками - пока не встала проблема выбора. Тогда владелец лавки с таким
пылом принялся убеждать Джеффа взять вместо простых добротных сапог, что
ему приглянулись, самую шикарную пару во всем магазинчике, что Кервин
потерял терпение и принялся торговаться всерьез. Владелец же, с выражением
самого искреннего расстройства на лице, продолжал настаивать, что столь
скверная пара недостойна столь высокочтимого господина. В конце концов
Джефф остановился на паре сапог для верховой езды и мягких домашних
туфлях, наподобие тех, что носили Кеннард и Корус.
- Сколько я вам должен? - поинтересовался он, вытаскивая бумажник.
Владелец лавки был оскорблен до глубины души; казалось, его вот-вот
хватит удар.
- Вы оказали мне величайшую любезность, _вай дом_. Я не могу принять у
вас денег.
- Но послушайте...
- Я же говорил, что столь скверная обувь недостойна высокочтимого
господина, - неумолимо заявил владелец, - и боялся, что вы не примете ее,