"Мэрион Зиммер Брэдли. Кровавое солнце ("Darkover" #13)" - читать интересную книгу автора

тепло, свет, кинетическую или потенциальную энергию - все это можно делать
с помощью матрицы. Ты в курсе, что мысленные волны, мозговые колебания -
электрические по природе?
- Ну... примерно, - повторил Кервин.
- Дело в том, что волны мысли - даже тренированного телепата - не могут
воздействовать ни на что в материальной вселенной. Им не под силу и
волоска сдвинуть. Но матричные кристаллы... пожалуй, правильней всего
будет сказать, что они многократно усиливают волны мысли; работают чем-то
вроде катализатора, придают абстрактной энергии конкретную форму. Вот и
все.
- А... Хранительницы?
- Некоторые матрицы настолько сложны, что одному человеку с ними не
справиться. Необходимы усилия нескольких специально тренированных мозгов,
чтобы установить энергетическую связь. И Хранительница... координирует эти
усилия. Больше ничего сказать не могу, - произнесла она, как отрезала, и
направилась к лестнице. - В гостиную - сюда; вниз и прямо. - Тончайшей
пеленой всколыхнулись складки платья, и Кервин проводил Элори
встревоженным взглядом. Он что, опять как-то обидел ее? Или это просто
детская причуда?
Он спустился по лестнице, прошел по коридору и оказался в огромном зале
с камином - в том самом, где на рассвете уже пили за его возвращение
домой. _Домой?_ Зал был совершенно пуст. Джефф уселся в одно из низких
кресел и закрыл лицо ладонями. Если кто-нибудь ему все не объяснит, и в
самое ближайшее время, он с ума сойдет.
Раздвинулись портьеры, и в зал, слегка прихрамывая, вошел Кеннард.
- Я... У меня в голове сплошная мешанина, - беспомощно признался
Кервин, подняв на него взгляд. - Прошу прощения. Наверно, просто слишком
много впечатлений сразу.
В ответном взгляде Кеннарда читалась странная смесь сочувствия и
веселья.
- Да, понимаю; это должно быть нелегко.
Кеннард опустился на груду диванных подушек, откинулся на спинку и
сцепил за головой руки в замок.
- Может, я сумею что-нибудь прояснить, - сказал он.
- Кто я такой, Кеннард? И какого черта тут делаю?
Казалось, Кеннард проигнорировал вопрос.
- Знаете, что я тогда подумал, - после долгой паузы поинтересовался он,
- в ту первую ночь, в "Небесной гавани"?
- Прошу прощения, как-то я не в настроении играть в угадайку.
- Не забывайте, я понятия не имел, кто вы такой; Вы были похожи на
одного из нас - но, разумеется, я знал, что это не так. Я же из рода
Альтонов, у нас иногда ни с того, ни с сего включается довольно
извращенное восприятие времени - и, посмотрев на вас, я увидел маленького
мальчика, ребенка, который всю жизнь толком не знал, кто он такой и
откуда. Мне стало любопытно. Жаль, что вы той ночью не остались с нами,
когда я просил вас.
- Мне тоже жаль, - медленно произнес Кервин. "Ребенок, - повторил он
про себя, - который всю жизнь толком не знал, кто он такой и откуда". - Я,
конечно, вырос, но, похоже, потерял себя где-то по пути. Может, здесь, у
вас, получится найти себя снова.