"Мэрион Зиммер Брэдли. Кровавое солнце ("Darkover" #13)" - читать интересную книгу автора

сейчас неожиданным пинком вышвырнуть Остера из самолета и посмотреть, как
тот сумеет уговорить птиц помочь. Никто еще не вызывал у него такой
инстинктивной неприязни, как Остер, и он лелеял надежду, что в дальнейшем
им не придется близко общаться.
Горные вершины едва порозовели от солнечных лучей, когда Остер
шевельнулся; кривая саркастическая усмешка у него на лице разгладилась, и
он показал на узкую лощину между двумя пиками.
- Вот Арилиннская равнина, - произнес он, - и Потаенный город комъинов.
Кервин расправил затекшие плечи и выгнул ноющую шею, дабы получше
разглядеть город предков. С высоты полета он выглядел точно так же, как
любой другой город - огни, ряды зданий, пустыри... Повинуясь очередному
вялому жесту Остера, самолетик клюнул носом; пытаясь удержать равновесие,
Джефф взмахнул руками и на мгновение случайно оперся Остеру на плечо.
К реакции, какую это вызовет, он оказался совершенно не готов. Остер
бросил управление, отпрянул к противоположной стенке кабины и что есть
силы, оттолкнул Кервина. При этом локоть его с размаху заехал Кервину по
зубам, и комъин выпалил что-то неразборчивое, но очень гневное; самолетик
заходил ходуном. За перегородкой пронзительно вскрикнула Таниквель; взяв
себя в руки, Остер несколькими резкими движениями выправил машину.
Кервин одеревенело замер. Первый импульс - дать Остеру в зубы, невзирая
на последствия - так и угас. Чудовищным усилием воли Джефф удержался на
сиденье, стискивая до боли в костяшках подлокотники, пока не почувствовал,
как трещит под пальцами пластик.
- Слышишь, ты, не разбей только это чертово корыто, - произнес он на
кахуенге. - А если так уж хочется помахаться, подожди, пока сядем. Тогда с
превеликим удовольствием.
В узком проеме между кабинами появилась голова Кеннарда. Он что-то
произнес на том диалекте, которого Кервин не понимал.
- Пусть тогда не распускает свои крокодильи лапы! - огрызнулся Остер.
- Кервин, - примиряюще начал Кеннард, на деле обращаясь к ним обоим, -
ты, наверно, не знал, что любое неосторожное движение в пилотской кабине
может сбить самолет с курса. - Проход был настолько крошечным, что Кеннард
едва помещался там в полный рост; он задумчиво поглядел на Кервина, потом
пожал плечами. - В любом случае, мы вот-вот сядем.
Самолетик мягко приземлился. Огни по периметру поля мигали сквозь серую
дымку утреннего тумана. Откуда-то еле ощутимо повеяло едким дымком. Остер
отомкнул дверь; с приставной лесенкой появился сухощавый даркованин в
куртке красной кожи и в бриджах.
- Со счастливым возвращением, _вай домъин_, - произнес он на одном из
тех даркованских языков, что Кервин хорошо знал, отступил на шаг и
взметнул руку в жесте, отдаленно напоминающем воинское приветствие - не
подобострастном, а изысканно-вежливом. Остер спустился по лесенке и махнул
Кервину рукой, чтобы тот спускался за ним; даркованин повторил
приветствие.
Потом на поле спустился Кеннард, осторожно нашаривая ногой каждую
ступеньку. "Или он старше, чем кажется, - мелькнуло в голове у Кервина, -
или слегка хромоват, только раньше это почему-то в глаза не бросалось".
Кеннард подставил Таниквель руку, та торопливо простучала каблуками по
ступенькам; а самолет тем временем уже обступили дарковане в красных,
коричневых и желтых одеждах.