"Мэрион Зиммер Брэдли. Владычица магии (Туманы Авалона #1) " - читать интересную книгу автора

громко и сердечно.
- А, Горлойс! Да я притомился от бормотания священника и вышел
подышать свежим воздухом, подальше от набожной тарабарщины. Тут-то на меня
и натолкнулась твоя супруга, вздорная болтовня достойных матрон ей, видно,
тоже по вкусу не пришлась. Госпожа, благодарю тебя, - проговорил он,
сдержанно поклонился и зашагал прочь. Молодая женщина заметила, что Утер
старательно прячет лицо от света факелов.
Оставшись наедине с женой, Горлойс окинул ее гневным, подозрительным
взглядом. И жестом велел идти впереди.
- Госпожа моя, тебе бы постараться избегать сплетен, я, кажется,
велел тебе держаться от Утера подальше. Репутация его такова, что
целомудренную женщину не должны заставать с ним в беседе с глазу на глаз.
- Вот, значит, что ты обо мне думаешь, - негодующе бросила Игрейна,
оборачиваясь. - По-твоему, я из тех женщин, что тайком убегут из дому,
чтобы совокупляться в полях с незнакомым мужчиной, точно дикие звери?
По-твоему, я возлежала с ним на ветке дерева, точно птица лесная? Не
хочешь ли осмотреть мое платье, уж не помялось ли оно от возни вдвоем на
земле?
Горлойс поднял руку и ударил жену по губам - впрочем, не то чтобы
сильно.
- Не смей со мной препираться! Я приказал тебе держаться от него
подальше: так повинуйся! Я почитаю тебя и честной и целомудренной, но с
этим мужчиной тебя наедине не оставлю, равно как и не хочу, чтобы женщины
на твой счет языки чесали!
- Вот уж и впрямь нет воображения порочнее, чем у добродетельной
матроны, вот разве что у священника, - яростно отозвалась Игрейна. Она
вытерла рот: при ударе Горлойса она больно прикусила губу. - Да как ты
смеешь поднимать на меня руку? Когда я изменю тебе, можешь избить меня
хоть до смерти, а за разговоры не тронь! Во имя всех Богов, ты что,
думаешь, мы тут о любви ворковали?
- Так о чем же ты беседовала с этим распутником в такой час, во имя
Господа?
- О многом, - отозвалась Игрейна, - главным образом об Амброзии в
Небесах, и... да, о Небесах и надежде, что ждет человека в загробной жизни.
Горлойс смерил ее недовольно-скептическим взглядом.
- Вот уж сомневаюсь, при том что он даже до конца мессы досидеть не
смог, хотя бы из почтения к покойному!
- Да его затошнило - как и меня, кстати, - от этих скорбных псалмов,
точно священники оплакивали последнего из мужей, а не лучшего из королей!
- Перед лицом Господа все люди - жалкие грешники, Игрейна, и в глазах
Христа король ничем не лучше прочих смертных.
- Да, конечно, - досадливо бросила она. - Слышала я, как твердят об
этом ваши священники, а еще они ни времени, ни трудов не жалеют, убеждая
нас всех, что Господь есть любовь и наш добрый отец в Небесах. Однако
замечаю я, что они очень стараются не попасть к нему в руки и оплакивают
ушедших в обитель вечного отдохновения в точности как тех, кого приносят в
жертву на кровавом алтаре самой Великой госпожи Ворон! Говорю тебе, Утер и
я беседовали о том, что священникам известно о Небесах, и, сдается мне, не
слишком-то они сведущи!
- Если вы с Утером и впрямь толковали о религии, так готов