"Мэрион Зиммер Брэдли. Владычица магии (Туманы Авалона #1) " - читать интересную книгу автора

К Игрейне прибыл посланец с известием о том, что ей следует
готовиться к приезду мужа. Горлойс прислал одного из своих людей, гонец
подозрительно зыркал глазами и повсюду совал свой нос, без слов давая
понять Игрейне, что, будь у него самого молодая жена, уж он-то бы
примчался домой без предупреждения, в надежде уличить ее в каком-нибудь
проступке или расточительстве. Игрейна, не зная за собою никакой вины -
эконом рачителен, кухня в порядке, - оказала посланцу достойный прием, не
обращая внимания на его назойливое любопытство. Пусть допрашивает слуг,
если хочет, небось узнает, что, кроме сестры и лорда мерлина, никаких
гостей в Тинтагеле она не принимала.
Гонец уехал, Игрейна повернулась идти к дому и вдруг резко
остановилась. В ярком солнечном свете на нее пала тень, и накатил
беспричинный страх. И в этот самый миг она увидела Горлойса: но где же его
конь и свита? Он исхудал, постарел, так, что в первое мгновение Игрейна не
узнала герцога; лицо его осунулось, глаза ввалились. Щеку пересекал шрам
от удара мечом, этой раны Игрейна не помнила.
- Муж мой! - воскликнула она. - Горлойс... - В лице герцога
отражалось такое невыразимое горе, что молодая женщина напрочь позабыла
свой страх перед мужем и годы обид и, не помня себя, бросилась к нему и
заговорила так, словно обращалась к своему ребенку:
- Ох, родной мой, что с тобой случилось? Что привело тебя сюда вот
так - одного, безоружного, - ты не захворал ли? Ты не... - И тут Игрейна
умолкла, и голос ее утих, затерялся среди отзвуков. Ибо на дворе никого не
было, лишь тени струили неверный свет да звенело эхо ее голоса.
До самой ночи Игрейна упорно убеждала себя в том, что это - лишь
Послание, не более, разве не так же Вивиана предупредила ее о своем
приезде? Но обмануть себя не удавалось: Горлойс не обладает даром Зрения,
а даже если бы и обладал, так ни за что в него бы не поверил и
пользоваться бы им не стал. То, что она видела, - Игрейна знала, что это,
хотя ни с чем подобным прежде не сталкивалась, - это призрак ее мужа, его
двойник, тень и предвестник его смерти.
А когда Горлойс наконец вернулся, живой и здоровый, молодая женщина
попыталась отогнать воспоминание, внушая себе, что всему виной лишь игра
света - вот почему она различает за спиной мужа уже знакомую тень с
рассеченной щекой и неизбывным горем в глазах. Ибо сам Горлойс ни от какой
раны не страдал, а унывать и не думал, напротив, был в превосходном
настроении, осыпал жену подарками и даже привез нить крохотных коралловых
бусинок для Моргейны. Он загодя порылся в тюках, набитых захваченным у
саксов добром, и вручил Моргаузе алый плащ.
- Небось принадлежал какой-нибудь саксонской блуднице, из тех, что
таскаются за обозами, а не то одной из тех визгливых воительниц, что
сражаются у них бок о бок с мужчинами в чем мать родила, - рассмеялся
Горлойс и ущипнул девочку за подбородок. - Так что пусть уж лучше его
носит порядочная британская девушка. Цвет тебе к лицу, сестренка. Вот
подрастешь еще малость и станешь такой же хорошенькой, как моя жена.
Моргауза жеманничала, хихикала, запрокидывала голову, вертясь в новом
плаще то так, то этак. Позже, когда Горлойс и Игрейна уже собирались
ложиться спать (орущую Моргейну выпроводили в комнату Моргаузы), герцог
резко заметил:
- Надо бы выпихнуть девчонку замуж как можно скорее, Игрейна. Эта