"Мэрион Зиммер Брэдли. Король-Олень (Туманы Авалона, Книга 3) " - читать интересную книгу автора

в одну постель и притворится, будто все осталось по-прежнему?
На краткий, странный миг Моргейне показалось, что она - тень
Гвенвифар. "Наши судьбы переплетены..." Она, Моргейна, обладала Артуром и
родила ему сына, что так жаждала сделать Гвенвифар; а Гвенвифар получила
любовь Ланселета, ради которой Моргейна готова была отдать душу... "Это
вполне в духе бога христиан - учинить такую путаницу; он не любит
любовников... Или, может, это Богиня так жестоко подшутила над нами?"
Гвенвифар подозвала Моргейну к себе.
- Ты кажешься больной, сестра. Тебе по-прежнему нехорошо?
Моргейна кивнула.
"Мне не следует ненавидеть ее. Она такая же жертва, как и я..."
- Я немного устала. Пожалуй, я скоро уйду отдыхать.
- А завтра, - сказала Гвенвифар, - вы с Элейной заберете у нас
Ланселета.
Это было сказано весело, словно бы в шутку, но Моргейне показалось,
будто она заглянула в самую душу Гвенвифар - и там, как и в ее собственной
душе, сражались гнев и отчаянье.
"О, Богиня сплела наши судьбы - кто может бороться с ее волей?.."
Но Моргейна твердо решила, что не позволит отчаянью Гвенвифар
разжалобить ее, и сказала:
- Что же это за паладин королевы, если он не ищет сражений с
противником, достойным его? Неужели ты хочешь, сестра, чтобы он сидел при
дворе и не искал славы?
- Никто из нас этого не хочет, - сказал Артур, становясь рядом с
Гвенвифар и обнимая ее за талию. - Ведь именно благодаря рвению моего
друга я, вернувшись, нашел свою королеву целой и невредимой. Спокойной
ночи, сестра.
Моргейна осталась стоять и смотреть, как они уходят. Мгновение спустя
она почувствовала у себя на плече руку Ланселета. Он не сказал ни слова -
лишь безмолвно глядел вслед Артуру и Гвенвифар. И Моргейна, тоже хранившая
молчание, поняла, что стоит ей сделать один-единственный шаг, и этой ночью
Ланселет будет с ней. Он в отчаянии - ведь женщина, которую он любит,
вернулась к мужу, а ее муж так дорог ему, что он не в силах и пальцем
шевельнуть, чтобы отбить ее, - и он бросится к Моргейне, если только она
его поманит.
"И он слишком благороден, чтоб после этого не жениться на мне.
Нет. Возможно, Элейна и заполучит его - на оговоренных условиях, - но
не я. На ней нет вины; ее он не возненавидит, как наверняка возненавидит
меня".
Она мягко сняла руку Ланселета со своего плеча.
- Я устала, родич. Я тоже отправляюсь спать. Доброй тебе ночи. Будь
благословен. - И, осознавая иронию своих слов, добавила:
- Спокойного тебе сна, - прекрасно осознавая, что этой ночью
Ланселету не суждено уснуть спокойно. Что ж, тем лучше для ее плана.
Но и сама она почти всю ночь пролежала без сна, горько сожалея о
своей предусмотрительности. Гордость постель не согреет, безрадостно
подумала Моргейна.


Глава 6