"Мэрион Зиммер Брэдли. Король-Олень (Туманы Авалона, Книга 3) " - читать интересную книгу автора

каменное изваяние, слушая, как Балин во все горло выкрикивает ругательства.
- Глядите! - внезапно воскликнул Кэй. - Лорд Талиесин!
Старик потерял сознание и сполз с кресла. Кэй подхватил его и усадил,
а потом, неразборчиво извинившись, схватил кубок Артура и принялся вливать
старику в рот вино. Кевин отпустил Моргейну, пошатываясь, подошел к
дряхлому друиду и неловко опустился рядом с ним. "Нужно подойти к нему", -
подумала Моргейна, но ноги ее словно приросли к полу, и она не могла
сделать ни единого шага. Она смотрела на лежащего в обмороке Талиесина -
чтобы не смотреть на чудовищную лужу крови на полу; кровь уже успела
пропитать волосы, платье и длинный плащ Вивианы. В последний миг Вивиана
успела схватиться за свой небольшой серповидный нож. И сейчас ее рука,
запятнанная кровью, все так же лежала на рукояти ножа.., кровь, сколько же
крови... Голова Вивианы была развалена надвое, и повсюду была кровь, кровь
течет по трону, словно кровь жертвенных животных с алтарей, кровь у
подножия трона Артура... В конце концов, Артур вновь обрел дар речи.
- Презренный негодяй! - хрипло произнес он. - Что ты натворил?! Ты
совершил убийство, хладнокровное убийство перед троном твоего короля...
- Убийство, говоришь? - низким хриплым голосом произнес Балин. - Да,
она была отвратительнейшей убийцей во всем твоем королевстве, она дважды
заслужила смерть! Я избавил твое королевство от нечестивой ведьмы, король!
Артур был охвачен скорее гневом, чем горем.
- Владычица Озера была мне другом и благодетельницей! Как ты смеешь
так говорить о моей родственнице, которая помогла мне взойти на трон?!
- Я призываю в свидетели самого лорда Ланселета - он подтвердит, что
она замышляла убийство моей матери, - заявил Балин, - доброй и
благочестивой христианки Присциллы - приемной матери его собственного
брата, Балана! И она убила мою мать, говорю тебе, она ее убила при помощи
злого чародейства...
Балан скривился. Казалось, что этот рослый мужчина вот-вот
расплачется, как ребенок.
- Говорю вам, она убила мою мать, и я отомстил за нее, как и надлежит
рыцарю!
Ланселет в ужасе зажмурился; лицо его исказилось, но он не плакал.
- Лорд мой Артур, жизнь этого человека принадлежит мне! Позволь мне
отомстить за смерть моей матери...
- И сестры моей матери, - сказал Гавейн.
- И моей, - добавил Гарет.
Оцепенение, сковывавшее Моргейну, рассеялось.
- Нет, Артур! - выкрикнула она. - Отдай его мне! Он убил Владычицу
перед твоим троном - так позволь же женщине Авалона отомстить за кровь
Авалона! Взгляни: вон лежит лорд Талиесин, наш дед, - недвижим, словно и
его поразил убийца...
- Сестра, сестра! - Артур вскинул руку, пытаясь остановить Моргейну.
- Нет, сестра, нет.., нет, отдай мне свой кинжал...
Моргейна лишь отчаянно встряхнула головой, продолжая крепко сжимать
кинжал. Внезапно Талиесин, поднявшись, отобрал его у Моргейны; руки
старика дрожали.
- Нет, Моргейна. Хватит кровопролития - видит Богиня, и без того
довольно крови - ее кровь пролилась здесь как жертва Авалону...
- Жертва! Да, жертва Господу - так Господь наш поразит всех злых