"Шелли Брэдли. Рождественское обещание " - читать интересную книгу автора

- Да, капитан говорил что-то подобное.
- Ты знаешь что-нибудь об этом городе? - спросил он, чтобы завязать
беседу. Звук ее голоса одновременно успокаивал и возбуждал его, особенно с
тех пор, как она перестала вести себя неприступно. Теперь она весело
подшучивала над ним, напоминая ему прежнюю живую и веселую Джулиану, какой
она была в юности.
- Боюсь, почти ничего. А ты? В ответ он пожал плечами:
- Сомневаюсь, что мои скудные познания нам пригодятся, но я с радостью
ими поделюсь.
- Да, пожалуйста, - попросила она, взявшись за его руку. Они миновали
доки и теперь неспешно шли, наслаждаясь теплой погодой.
За одно прикосновение ее руки, за заинтересованный взгляд светло-карих
глаз и сияющее лицо он был готов рассказать что угодно.
Для начала он просто ответил:
- Как мне говорил капитан, в 1820 году город был назван неким сэром
Руфином Донкином в честь его последней жены Элизабет. Она скончалась в Индии
за два года до этого.
- Да, к сожалению, такие печальные случаи не редки. Жизнь в Индии может
быть суровой, - согласилась Джулиана.
Виконт кивнул и продолжил:
- Еще я слышал, что здесь есть несколько парков, но город больше
известен своими складами, моечными цехами для волокна и пресной водой.
- Ваша осведомленность впечатляет, милорд, - поддразнила она его. -
Давай все исследуем. Сегодня во мне проснулся первооткрыватель.
- Тогда я должен составить тебе компанию. Иначе какой из меня
джентльмен?
- Никакой, я подозреваю. Хотя меня это не удивляет.
- Но все-таки я не отъявленный негодяй, - сказал он в свою защиту с
притворно оскорбленным видом.
- По крайней мере, ты никогда в этом не признаешься, - насмешливо
добавила она и невольно хихикнула.
- Боюсь, ты слишком хорошо меня знаешь.
Он иронически улыбнулся, накрыл ее пальцы, покоившиеся на его руке,
своей ладонью и нежно пожал их. Он уводил ее прочь от корабля сквозь
гомонящую толпу темнокожих туземцев - высоких крепких рабочих порта,
обнаженных по пояс. Британские офицеры стояли чуть поодаль и наблюдали за
ними, потея в своей слишком жаркой для такой погоды одежде. Несколько
африканок, торгующих фруктами и всякими безделушками, затерялись в толпе.
Джулиана смотрела на них во все глаза, потому что, кроме длинных юбок и
тюрбанов, на них ничего не было и их отвислые груди с темными сосками были
выставлены на всеобщее обозрение.
- Какой стыд! - прошептала она. Он пожал плечами:
- Их культура сильно отличается от европейской.
- Эти женщины продают только фрукты и безделушки? Подавив улыбку, он
пристально посмотрел ей в лицо.
- Откуда ты знаешь, что есть женщины, которые продают себя?
Она недоверчиво взглянула на него:
- Айан, я вдова и достаточно повидала на своем веку. Я прекрасно знаю о
существовании таких женщин.
- Боже правый, и это говорит леди! Теперь я окончательно уверился, что