"Шелли Брэдли. Его благородная невеста ("Побратимы" #1) " - читать интересную книгу автора

Сдержанно кивнув, Арик был вынужден признать правоту собеседника.
- Послушай-ка, приятель, но все это не повод для того, чтобы ты с таким
хмурым видом разглядывал дно своей кружки, - сменил тему Гилфорд.
- Я устал, - солгал Арик.
Гилфорд кивком принял его уловку.
- Ну а теперь, когда мы с тобой остались наедине, расскажи-ка мне о
своей жене, - попросил Гилфорд. - По словам Кирана, она удивительна хороша
собой, но у нее неуправляемый нрав.
Как раз в это мгновение Арик пытался не думать о Гвинет, ведь он так
скучал по ней в последние дни, но что-то не давало ему покоя, и от этого в
его груди разливалось непонятное томление. Почему? Попрощались они довольно
холодно, если не сказать грубо, и Гвинет не раз сказала ему на прощание, что
предпочла бы иметь мужем эту тряпку Пенли.
Он не мог забыть острый ум Гвинет и ее еще более острый язычок. Арик
вспоминал, как жена вспыхивала в его объятиях, как выгибалась, когда он
ласкал ее грудь, как тянулась губами к его губам, как ее возбуждение
буквально наполняло собой воздух, когда он прикасался к самому
чувствительному уголку ее тела... Что-то в нем опять шевельнулось - чуть
ниже на этот раз. А ведь стоило ему только посмотреть по сторонам, как любая
хорошенькая женщина с радостью согласилась бы пойти в его спальню.
Черт возьми! Непонятно почему, но он этого не хотел! Больше того, Арику
не хотелось задумываться, в чем причина такого равнодушия к женскому полу.
Он вздохнул.
- Гвинет... Она именно такая, какой описывает ее Киран, - сказал он.
"Нет, она еще более яркая", - подумалось ему.
- Привези ее ко мне познакомиться, мальчик мой, - попросил Гилфорд.
- Хорошо, - кивнул Арик, опустив глаза в кружку.
Наступило долгое молчание. Арик прекрасно понимал: мудрый Гилфорд
обладает способностью видеть, что творится у человека в душе, понимать его
без слов.
- Помнится, были времена, когда ты присоединялся к моему внуку и этому
разбойнику Кирану, - напомнил старик. - Вы находили себе девчонок для
развлечения.
Это верно. До последнего времени, до Гвинет, Арик редко упускал
возможность поразвлечься с девушками. Но что с ним сейчас происходит?
Гилфорд наблюдал за ним своими мудрыми голубыми глазами, с мягкой
понимающей улыбкой пожилого человека.
- Вот что, мальчик мой, такое у меня ощущение, что ты полюбил, -
проговорил Гилфорд.
Полюбил? Неужели он любит Гвинет? Да как он может любить вспыльчивую
ведьму, которая мечтает о замках, богатстве и грезит о том, чтобы связать
свою жизнь с каким-нибудь сопляком вроде сэра Пенли?! Нет, это просто
страсть.
- Я не люблю ее, - сказал он.
Поднявшись со скамьи, Гилфорд по-дружески похлопал его по спине.
- Ты испытываешь к ней какое-то сильное чувство, - вы молвил он. - И
очень скоро ты поймешь, что это за чувство.
Посмотрев вслед старику, Арик допил свой эль. Да уж, его чувство к
Гвинет действительно очень сильное. Она нужна ему, ему хочется чего-то
непонятного, хочется выпустить на волю то, что он так долго сдерживает в