"Шелли Брэдли. Его благородная невеста ("Побратимы" #1) " - читать интересную книгу автора

воздух в измученные легкие.
Дрейк без сознания лежал у его ног.
Проклиная влажные и холодные шотландские ночи, Арик снова поднял своего
друга и взвалил его исхудавшее длинное тело на свое плечо, занывшее от боли.
Дрейк застонал, но в себя не пришел.
Впрочем, это даже к лучшему, был уверен Арик. От длинных спутавшихся
волос Дрейка, спадавших ему на плечи, пахло грязью и нечистотами, как и от
всего остального. Его обычно загорелая кожа стала бледной, да и вообще он
был похож на привидение. К тому же Дрейк до того исхудал, что Арик
чувствовал плечом все его ребра, когда делал очередной шаг по направлению к
свободе. Дай Бог, чтобы ничего не случилось.
Арик считал, что Дрейк не смог бы больше протянуть в этой чудовищной
тюрьме. Само собой, если бы он вообще выжил.
Но выжить ему бы не дали - об этом свидетельствовали свежие и глубокие
шрамы на его спине.
Арику хотелось убить Мердока Макдугала. Никакие извинения, никакие
объяснения не смягчили бы его решимости, ненависти. Мердок заслуживает того,
чтобы сдохнуть как собака, потому что он именно так, а то и хуже обходился с
Дрейком.
- Ш-ш-ш, Арик! Тише! - прошептал Киран, стоявший возле калитки, около
которой теперь никого не было.
- Чисто?
- Ага! Я был вынужден стукнуть по нескольким головам. Быстрее!
Караульные скоро вернутся.
Кивнув, Арик поудобнее пристроил Дрейка на своем плече, чтобы
протиснуться с ним через узкий проход. К счастью, они не встретили
сопротивления.
Подкупить тюремщика оказалось несложно. Но им с Кираном пришлось
нейтрализовать других стражников - кого кулаками, кого клинками - для того,
чтобы освободить путь к внешней стороне замка Данолли, где жили члены клана
Макдугалов. На этот раз Арик был не против крови и драки - и все ради того,
чтобы спасти Дрейка.
Скупой шотландский ветер обдувал поросшие вереском скалы, поэтому Арик
без особого труда нес своего кровного брата, стараясь сдерживать волнение.
Киран следил за тем, чтобы у них на пути и позади них никого не было.
Спустя всего несколько минут они дошли до поджидавших их лошадей. Арик
был чрезвычайно рад тому, что предусмотрительно привез с собой некое подобие
телеги, на которую можно было положить Дрейка. Иначе его другу не выдержать
бы трудного путешествия в поместье Гилфордов в Англии, где он будет в полной
безопасности.
Киран с Ариком привязали своих лошадей к телеге. Киран сел впереди,
чтобы управлять убогой повозкой. В воздухе пахло дождем и отчаянием, когда
Арик уселся рядом со своим бесчувственным другом и принялся молиться.
Трехчасовое путешествие до гостиницы, которую Киран с Ариком сочли
вполне безопасной, показалось обоим вечностью. Взошла луна, и Арик осмотрел
в ее голубоватом свете своего измученного, исхудавшего и какого-то
пожелтевшего друга. Дрейк чудовищно постарел на вид и выглядел гораздо
старше своих лет; на нем были обрывки той самой одежды, которую он надел в
день убийства своего отца семь месяцев назад.
Мердок Макдугал - настоящее чудовище, жестокость которого уступает лишь