"Шелли Брэдли. Его благородная невеста ("Побратимы" #1) " - читать интересную книгу автора

легкостью и уверенностью, с какой владел собственным мечом. Но еще ни разу
не было случая, когда бы он воспользовался своим необычайным шармом для
того, чтобы завоевать женщину, за которой ухаживали Арик или Дрейк. И почему
это у него вдруг появилось желание облачить свою жену в монашеское одеяние и
отправить ее в монастырь до тех пор, пока Киран гостит в его доме?
Призывная улыбка на лице Кирана мгновенно погасла, уступив место
ошеломленному выражению.
- Она твоя же... жена? - запинаясь, переспросил он.
- Да.
- И вы венчались в церкви, дали друг другу брачные клятвы, пообещали
заботиться друг о друге до конца своих дней?
- Нет, в церкви мы не были, но нас венчал священник, так что все было
сделано, как того требует обычай. Да, она моя жена, - проговорил Арик.
Киран внезапно приветливо улыбнулся и дружески похлопал Арика по плечу.
- Так вот оно, в чем дело! Все это время мы опасались за твой рассудок,
а оказывается, ты просто хотел жениться, - сказал он. - И я понимаю почему.
Такая красота может превратить в ее рабов королей и султанов со всего света.
Арик бросил на Кирана еще один предупреждающий взгляд.
- Полагаю, ты говоришь это просто так, без всякого злого умысла, -
вымолвил он.
- Разумеется, - кивнул Киран, широко улыбаясь.
- Вот что, не довольно ли двум придуркам с куриными мозгами обсуждать
меня с таким видом, словно я не стою рядом с ними? - недовольно произнесла
Гвинет.
Киран расхохотался, а Арик едва сдержался, чтобы не скривить
недовольную гримасу.
- Эта женщина не робкого десятка, не так ли?
Гвинет с отвращением фыркнула.
- Примите мои самые глубокие извинения, миледи, - тут же исправил
положение Киран. - Я вовсе не хотел обидеть такую красавицу.
Арик снова заскрежетал зубами. Вообще-то он тоже хотел извиниться перед
Гвинет, причем намеревался сделать это тонко и галантно, но Киран всегда
лучше его обходился со словами. Арик и до этого нелегко подбирал нужные
выражения, а уж теперь, когда дело касалось красоты и весьма буйного нрава
Гвинет, он и подавно едва не лишился дара речи.
- Зачем ты приехал? - наконец спросил он, нарушая затянувшееся
молчание.
Киран обратил на него все свое внимание. Внезапно Арик наметил, что
лицо его друга стало непривычно серьезным.
- Ты должен вернуться домой, - сказал Киран.
- Домой? - вмешалась Гвинет. - И где же твой дом?
Киран вопросительно посмотрел на Арика. Тот в ответ яростно замотал
головой. В сине-зеленых глазах его друга вспыхнуло неодобрительное
выражение.
- Мой дом теперь тут, - произнес Арик, чувствуя на себе взгляд
Гвинет. - Все, что мне нужно, у меня здесь есть.
Киран понимающе кивнул, на его лице появилось выражение сожаления.
- Теперь-то я понимаю, что ты имеешь в виду, - проговорил он,
поглядывая на Гвинет. - Но есть люди, которые нуждаются в тебе.
Арик как-то неуверенно посмотрел на своего друга. Итак, за ним послали