"Шелли Брэдли. Его благородная невеста ("Побратимы" #1) " - читать интересную книгу автора - Нет, но если ты пошевелишь мозгами, то вспомнишь, что я жил тут в
одиночестве, - напомнил Арик. Гвинет открыла рот от удивления, ярость охватила ее. - Думаешь, я хочу жить здесь? По его обветренному лицу пробежала усмешка. - Да нет, ты же вполне ясно выразилась, сообщив мне, что предпочитаешь сэра Пенли. Гвинет фыркнула: - По крайней мере, он не стал бы говорить со мной о... мечах. - Нет, конечно, - отозвался Арик. - Я же сказал тебе, что он в них ничего не понимает. Подбоченившись, Гвинет наградила мужа презрительным взглядом. - Ну да, а ты, надо понимать, большой знаток таких вещей, да? Арик приосанился, на его лице появилась вызывающая улыбка, в серых глазах вспыхнул огонек. - Миледи, я был бы счастлив продемонстрировать вам свои умения в этой области, а уж там вы бы сами решили, - промолвил он. При мысли об этом в животе Гвинет заныло, ее обдало жаром, едва не растопившим ее решимость. Но когда Арик направился к ней, Гвинет сумела взять себя в руки. На кону стояло ее будущее с сэром Пенли. Не отдаст она свою девственность затворнику - пусть даже такому привлекательному и доброму, как Арик. - Разрази тебя гром, - пробормотала она, а затем бросилась прочь из дома, сопровождаемая громовым смехом Арика. Не должен Арик оказывать на нее такое действие! И нечего ему делать в том, как бы аннулировать их брак. Если только ей не удастся уговорить его устроить дождь. Да, но тогда их браку и вправду придет конец. Ведь только если пойдет дождь, сказал дядя Бардрик, она может вернуться в Пенхерст. Возможно, сэр Пенли все еще будет ждать ее. Но что сделать для того, чтобы Арик прекратил засуху? К тому же Гвинет немного сомневалась в том, что он в состоянии это сделать. Действительно ли он волшебник, имеющий дело с черными силами, или обычный человек? Нахмурившись, Гвинет упала на стул под навесом крыши. Само собой, если бы у него не было каких-то сверхъестественных способностей, он бы объяснил это обитателям замка и защитил себя. Стало быть, он умеет колдовать. Но как разбудить его силы? Гвинет ни разу не слышала, чтобы он произносил какие-то заклинания. За те два дня, что она провела в его хижине, она не видела ничего, что хотя бы с виду напоминало колдовскую книгу. У Арика не было волшебных кристаллов, он не смотрел на свое отражение в реке. Нетерпеливо постучав большим пальцем по мягкой земле, Гвинет пришла к выводу, что она должна каким-то образом раскрыть его тайну. Но тут ее нога задела что-то твердое. Опустив глаза, Гвинет увидела обрывок выцветшей голубой ткани, прикрывающий деревяшку, с которой возился Арик. Может, в этом и заключается его колдовство? Тогда понятно, почему он почти не выпускает деревяшку из рук. Прикусив губу, Гвинет сбросила тряпку и взяла в руки деревяшку. Она |
|
|