"Шелли Брэдли. Его благородная невеста ("Побратимы" #1) " - читать интересную книгу автора

положение.
Глядя на то, как кузина заливается смехом, Гвинет через силу улыбалась,
хотя на душе у нее было невесело. Не то чтобы ей не нравилась Неллуин или
она бы не желала той счастья. Нет. Просто ей хотелось жить такой же жизнью,
иметь большой замок, быть там хозяйкой. И еще ей нужен был муж, который
уважал бы и любил ее.
Но пока у нее есть только Арик, который казался счастливее, когда мог
избегать ее большую часть дня. Не было у нее в услужении лакеев, не было
ковров, так что, разумеется, не было нужды присматривать за тем, как их
повесили на стенах. Как не было надежды на возвращение в Пенхерст, если
только она не убедит Арика устроить дождь посильнее.
Неллуин вздохнула, внезапно став серьезной. Более того, такой серьезной
Гвинет ее никогда в жизни не видела.
- Разумеется, сэр Ранкин поведал мне о слухах, которые ходят о болезни
королевы Анны и о том, что она, должно быть, долго не проживет. У нее точно
больше не будет детей. Мой муж беспокоится о том, кто будет править Англией,
если король Ричард не женится снова и у него не родится сын, потому что этот
выскочка Генрих Тюдор так и метит на трон. Правда, я то и дело повторяю сэру
Ранкину, что этого никогда не будет. У короля хватит времени на то, чтобы
опять жениться и зачать сына, он ведь еще не стар. А уж если все и
произойдет так, как предполагает мой муж, то я ничуть не сомневаюсь, что
новый монарх по достоинству оценит такого смелого и преданного человека, как
сэр Ранкин.
Гвинет кивнула, раздумывая о том, зачем, собственно, Неллуин пришла к
ней с визитом. Справедливости ради стоило заметить, что кузина была
единственным человеком, который за последние десять лет проявлял к ней
интерес и сочувствовал ей. И вот теперь Гвинет задавала себе вопрос,
приехала ли Неллуин для того, чтобы сделать приятное остальным, или чтобы
поведать о своей счастливой жизни.
Нет, такого не может быть, говорила себе Гвинет. Неллуин всегда
помогала ей заниматься домашними делами, оставляла ей свои объедки и часто
отдавала почти новые платья. И все же присутствие кузины раздражало Гвинет.
Она поднялась. Ей хотелось только одного: чтобы кузина - горестное
напоминание о прошлой жизни - поскорее ушла.
- У тебя такой усталый вид, Неллуин, - сказала она. - Думаю, тебе стоит
вернуться в Пенхерст и отдохнуть хорошенько.
"По крайней мере ей нужно перестать болтать", - мрачно подумала Гвинет,
но тут же пристыдила себя за это. Что на нее нашло?
Встав, Неллуин улыбнулась. Однако Гвинет заметила, что ее слова задели
кузину. Она почувствовала себя виноватой.
- Думаю, ты права. Повитуха сказала мне, что пыльный воздух и грязь
могут повредить ребенку, - промолвила Неллуин.
Гвинет охватили стыд и гнев, ведь кузина недвусмысленно намекнула ей,
что ее дом недостаточно хорош. Собственно, так оно и было, но Неллуин не
имела права говорить об этом. И все же невинная обида подсказала Гвинет одну
мысль.
- Если ты останешься в Пенхерсте на некоторое время, то я, возможно, на
днях навещу тебя. Думаю, там грязи нет.
Улыбка на лице Неллуин погасла.
- Я бы с радостью еще раз повидалась с тобой, но сэр Ранкин сказал, что