"Шелли Брэдли. Его благородная невеста ("Побратимы" #1) " - читать интересную книгу автора

воспитанность, он был низкого происхождения. Наверняка Неллуин жалеет ее
из-за этого замужества.
Хорошо хоть, кузина не слышала, как Арик ходит возле хижины.
- Как видишь... - с этими словами Неллуин погладила свой округлившийся
живот, - ребенок растет. Я уверена, что у меня будет сын, и мой дорогой сэр
Ранкин в восторге от этого. Все это время он был таким заботливым мужем. Вот
только, боюсь, я слишком привыкну к этому и испорчусь. И какой же после
этого я стану женой для своего мужа? Думаю, не слишком-то хорошей! - Неллуин
весело улыбнулась.
- Да уж... Но если ты станешь толстой и ленивой, ему будет некого
ругать за это, кроме себя, - поддразнила кузину Гвинет.
- Ты права! - Рассмеявшись, Неллуин в порыве веселья схватила Гвинет за
руки. - Мы уже не раз обсуждали, как назвать малыша, но еще так и не решили,
какое имя дадим ему. Я так счастлива, что сэр Ранкин прислушивается к моему
мнению. Более того, он даже просит меня высказывать его.
Подавив вздох, Гвинет посмотрела на кузину. Ей до боли хотелось тоже
иметь заботливого мужа и вновь оказаться в том мире, в котором она родилась!
- Но конечно, - продолжала Неллуин, - очень скоро нам придется принять
решение об имени ребенка. Господи, не смогу же я допустить, чтобы наследник
сэра Ранкина долго ходил безымянным!
- Это верно, - кивнула Гвинет.
Неллуин радостно улыбнулась в ответ.
- Но я еще не поведала тебе о королевском подарке, - сменила тему
Неллуин. - Сам король Ричард подарил моему мужу новый замок! Разве это не
чудесно? Это уже третий наш замок, и я уж не знаю, как мы справимся с ними
всеми. Видишь ли, у нас столько земельных угодий, что сэр Ранкин не успевает
следить за ними. Конечно, это неплохо, ведь мы никогда не останемся
голодными, но у меня столько слуг, что голова идет кругом. Я даже их имен не
помню, не говоря уже об их обязанностях. А теперь, когда мой живот
становится все больше и больше, я так устаю, что ни на что уже сил больше не
остается.
Гвинет всеми силами пыталась скрыть, как она завидует счастью кузины.
Разве Неллуин не видит ее нищеты? Разве не понимает, что Гвинет готова
отдать все, что угодно, лишь бы у нее появились такие же проблемы, как у
нее?
Гвинет ни на миг не усомнилась в том, что веселая болтовня Неллуин не
призвана обидеть или каким-то образом задеть ее, однако ее сердце ухнуло
куда-то вниз, когда она слушала кузину.
- Как бы там ни было, - глубоко вздохнув, продолжила Неллуин, - сэр
Ранкин говорит, что осенью мы непременно поедем в этот замок Корбридж. Мне
только остается молить Бога, чтобы тамошний управляющий был человеком
разумным и знающим. Ох, а еще в Лондоне, - продолжала болтать Неллуин, - мы
должны встретиться с королем и с королевой Анной. Сэр Ранкин считает, что мы
даже, возможно, пообедаем вместе с ними. Наверное, я упаду в обморок от
счастья!
- Едва ли он будет ждать чего-то иного от женщины, у которой на руках
грудной младенец, - заметила в ответ Гвинет.
Неллуин улыбнулась.....
- А мне говорили, что он весьма суров и это ему не понравится, -
промолвила она. - Если это случится, я поставлю сэра Ранкина в неловкое