"Шелли Брэдли. Его благородная невеста ("Побратимы" #1) " - читать интересную книгу автора - О преисподней. - Его голос был полон отчаяния.
Каким-то образом догадавшись, что Арик ничего больше ей не расскажет, Гвинет нахмурилась. - Пожалуй, мне лучше вернуться в Пенхерст, - проговорила она. - Во всяком случае, дядя Бардрик не станет меня душить. - Ты уверена? - Арик повернулся к ней лицом, его лицо приняло равнодушное выражение. - По-моему, Дагберт был весьма убедителен, когда говорил о том, что твой дядя Бардрик намеревается убить тебя. Гвинет прикусила губу. Арик говорит правду. Но неужели родной дядя все-таки поднимет на нее руку? За что? Зачем? Нет, все это ерунда! Дагберт никогда ее не любил. Ее, дочь умершего барона, всегда будут считать дурочкой и обузой для нынешнего барона. Дагберт часто говорил Гвинет об этом, что, понятное дело, раздражало ее. У нее есть дядя. Но неужели он действительно хочет избавиться от нее, хочет ее смерти? - Дядя Бардрик поступит разумно. Не может он уничтожить собственную племянницу. - Гвинет отмахнулась от слов Арика. Скептическое выражение его лица говорило само за себя. - Но почему барон отправил тебя ко мне? И захотел, чтобы я на тебе женился? Почему он не пожертвовал ни одной из своих дочерей, если уж так опасается засухи? Ответ был известен Гвинет. Дядя Бардрик никогда не хотел, чтобы она жила с ними. Ему казалось, что Гвинет затмевает его дочерей, вокруг которых вертится солнце, по его убеждению. И понятно, что дядя нипочем не допустил бы, чтобы одна из его драгоценных девочек вышла замуж за какого-то колдуна. А вот дочь умершего барона, которая, по сути, немногим лучше ее - юную, непорочную и... никому не нужную. И Гвинет скорее проглотит свою гордость, но не допустит, чтобы мужчина, о котором она мечтает, узнал бы о ее печали и стыде. - Он солгал о моем дяде, - заявила Гвинет. - Дагберт - тупая, безмозглая свинья, надутая горячей вонью. Что может он, простой солдат, знать о замыслах барона? Задумчивый взор серых глаз Арика задержался на Гвинет. Господи, ну почему она так явственно чувствует волнение, когда он на нее смотрит? - По-моему, приказания барона его ничуть не удивили, - заметил Арик. - А что ты будешь делать, если Дагберт говорил правду? Гвинет не хотела и слышать об этом, поэтому всего лишь отмахнулась от него рукой. - Дядя никогда не причинит мне зла! - запальчиво промолвила она. - Ни один дядя не обидит свою племянницу. Лицо ее хозяина постепенно каменело - оно стало походить на лик мраморного изваяния. Глаза затуманились, наполнившись болью и грустью. - Все возможно, - промолвил он, отворачиваясь. Гвинет посмотрела на его широкую спину. Арик уперся кулаками в свои узкие бедра. Нет, не поверит она его мрачным прогнозам. Да, дядя Бардрик особенно о ней никогда не заботился, но в то же время он не захочет, чтобы пролилась ее кровь. - Такое подумать может только безумец, - сказала она. - Ваше безумство, как вы полагаете, есть ли у нас основания аннулировать брак? Повернувшись к ней, Арик сложил на груди сильные руки. Его лицо |
|
|