"Шелли Брэдли. Его благородная невеста ("Побратимы" #1) " - читать интересную книгу автора

пор, когда они познакомились. А еще он наймет поэтов, и те напишут чудесные
стихи, в которых сэр Пенли объяснит, почему она так нужна ему.
Но ничего этого не произойдет без помощи привлекательного отшельника.
Покачиваясь на краешке расшатанного стула, Гвинет раздумывала о том,
что делать дальше. Для того чтобы добиться расторжения брака, Арик должен
сказать, что они не делили ложе. Хотя нет, как раз делили, правда, в разное
время, и это совсем другое дело, заключила про себя Гвинет. Брак нельзя
считать свершившимся, пока супруги не спят вместе, а она не позволит его
естеству проникнуть в ее лоно. Потому что это лишит ее надежды на
объединение с сэром Пенли, к тому же сама мысль о соитии с отшельником была
неприятна Гвинет.
Пока муж спал, Гвинет решила ускользнуть в Пенхерст, чтобы потолковать
с дядей Бардриком о таком развитии событий. Она сумеет пробраться в замок
так, что Арик ничего не заподозрит. В конце концов, говорил же он Дагберту,
что жена ему не нужна. И если ее муженек хочет жить в дремучем лесу в старой
развалюхе и дружить только с собакой - пожалуйста, она не станет ему
препятствовать. К тому же Гвинет не хотелось больше замечать на себе
проницательный взгляд его серых глаз и поддаваться притяжению его точеного
лица. Как ни странно, находясь рядом с ним, Гвинет испытывала какие-то
странные ощущения, которых прежде не испытывала никогда. Во всяком случае,
когда она смотрела на сэра Пенли, у нее, слава Богу, никогда так не
кружилась голова.
Как только Гвинет отвернулась, чтобы заплести в косу свои густые
волосы, Арик застонал. Оглянувшись, Гвинет увидела, что его лицо залито
потом, а его большие кулаки судорожно сжимают матрас. Она нахмурилась.
Арик вздрогнул всем телом и снова застонал. Гвинет испугалась и
наклонилась к нему. И почему только он не может спокойно спать? Похоже, его
тревожат ночные кошмары. Интересно, во сне ему видится черная магия или он и
не колдун вовсе?
Внезапно Арик приподнялся, схватил ее за руки и бросил на кровать рядом
с собой. Его большое разгоряченное тело прижало Гвинет к матрасу так крепко,
что она не могла и пошевелиться.
Гвинет в ужасе смотрела на обезумевшее лицо человека, нависшего над
ней. Его глаза были закрыты, когда, яростно зарычав, он сжал рукой ее горло.
Гвинет закашлялась, хватая ртом воздух. Святая Мария, неужели он хочет убить
ее?
Охваченная паникой, Гвинет принялась извиваться, пытаясь столкнуть его.
Она не могла сдвинуть Арика с места.
Перед глазами у нее уже появились темные круги, но она смогла
закричать. Арик неожиданно откатился на бок, отпустил ее горло и широко
открыл глаза.
Гвинет села и, отодвинувшись от него подальше, потерла ноющую от боли
шею. На лице Арика мелькнуло выражение ужаса, прежде чем он отвернулся и
провел пятерней по своим длинным рыжеватым волосам.
- Ты женился на мне для того, чтобы меня убить?
- Прости меня, пожалуйста, - пробормотал он. Теперь Гвинет видела лишь
его напряженную спину. - Я... Просто я спал и видел сон...
- О том, как ты меня убиваешь? - съязвила Гвинет.
- Нет, - тяжело дыша, ответил Арик.
- Тогда о чем же?