"Шелли Брэдли. Его благородная невеста ("Побратимы" #1) " - читать интересную книгу автора

сколько твоя и моя жизнь?
- Честь, - отрезал Арик. - Если у мужчины нет чести, то он - пустое
место.
- Но разве честь не велит мужчине участвовать в битвах? - возмутилась
Гвинет. - Твой поступок будет расценен как трусость и будет стоить нам
всего, что у нас есть. Всего! Нет, я не вернусь в лесную хижину.
- Что ж, в таком случае я отвезу тебя еще куда-нибудь, - сказал Арик. -
Будь готова покинуть замок утром.
Не успела Гвинет возразить мужу, как он вышел из комнаты. Раскрыв рот
от изумления, Гвинет бросилась ему вслед и выбежала в узкий коридор.
- Что это значит - еще куда-нибудь? Куда ты хочешь увезти меня?
Ее упрямый муж ничего не ответил ей. Не сбавляя шага, он молча шел к
лестнице.
- Я, кажется, задала тебе вопрос, животное ты безмозглое!
Арик по-прежнему словно не замечал ее.
- Я никуда не поеду!
Крик Гвинет эхом отозвался в каменных стенах замка и настиг Арика,
когда он спускался по лестнице. В ту ночь он так и не вернулся к жене.

Восход окрасил туманный берег за Нортуэллом в светло-серый цвет. Арик
посмотрел на Гвинет, взобравшуюся на коня, который стоял позади его скакуна.
Пес бегал между ними, размахивая своим серым хвостом.
Жена Арика была в ярости. Голубые глаза, которые всегда так манили его,
сейчас сверкали гневом. Казалось, в них полыхали молнии.
Еще бы! Ведь он увозит ее из Нортуэлла, лишает сытой и богатой жизни.
Она перестает быть хозяйкой замка.
Но Арик больше ничего не мог сделать, чтобы защитить Гвинет, поскольку
он твердо решил не принимать участия в боевых действиях.
- Не хочу я отсюда уезжать, осел тупоголовый! - раздраженно проговорила
Гвинет. - Позволь мне остаться!
Арик тяжело вздохнул. Он почти не спал этой ночью, а когда легкая
дремота все же сразила его, ему привиделись дети, которые в ночи молили о
помощи.
- Я уже сказал тебе, что это невозможно, - в который раз повторил он. -
Очень скоро в Нортуэлле будет опасно.
- А была разве необходимость говорить слугам, что я более не нужна в
замке? - Слезы в ее глазах как-то не вязались со сжатыми в кулачки руками,
которые она старательно прижимала к своим бокам.
- Ты согласилась бы поехать, если бы я этого не сказал? -
полюбопытствовал Арик.
Нет. Это тут ни при чем.
Арику было отлично известно, что Гвинет грезила о тех вещах, которыми
брак с сэром Ранкином обеспечил ее кузину Неллуин, - хорошим домом, слугами,
готовыми явиться к ней по первому зову, и большим количеством денег. Но дело
в том, что и он обеспечил Гвинет всем этим. Поэтому ничуть не удивительно,
что Гвинет противилась отъезду. Но он не дал ей иного шанса!
Нет, поведение Гвинет не удивило Арика. Однако ему было больно. Она не
могла понять, что именно причиняет ему душевные страдания.
- Ну почему бы тебе не остаться и не участвовать в битвах? - все
спрашивала Гвинет. - Почему ты ставишь наши жизни ниже чести, которая не