"Шелли Брэдли. Его благородная невеста ("Побратимы" #1) " - читать интересную книгу автора

Пройдя в большой зал, Гвинет заняла свое место за столом рядом с
пустующим местом Арика. В помещении было совсем мало людей - Арик почти всех
забрал с собой. Оставшиеся должны были заняться военными учениями под
руководством Стивена.
Гвинет без всякого удовольствия откусила кусочек хлеба, который
принесла ей кухонная служанка, и запила его слабым вином.
Большой зал ей нравился. Здесь было тепло и уютно - от утренней
прохлады зал спасали великолепные гобелены и потрескивающий в раскаленном
докрасна очаге огонь. Устроившись поудобнее, Гвинет стала раздумывать о том,
чем же недоволен Арик.
Через несколько минут в комнату вплыла Ровена. Шелковое платье
нежно-розового цвета придавало ей обманчиво несчастный вид. Гвинет с
радостью проигнорировала бы эту женщину, по-прежнему игравшую роль любовницы
хозяина замка, но Ровена уселась за стол рядом с ней. Гвинет привстала,
чтобы уйти, однако Ровена удержала ее.
- Чего ты хочешь, Ровена? - спросила Гвинет. Прежде чем заговорить,
белокурое обиженное дитя проглотило кусочек хлеба с холодной уткой.
- Несмотря на то, что ты стала женой Арика, леди Гвинет, не думай, что
только ты разделишь с ним постель, - проворковала Ровена.
Гвинет едва не задохнулась от ее нахальства. В голосе Ровены не было ни
угрозы, ни насмешки. Она говорила таким тоном, словно просто констатировала
факт, как, например, сказала бы о том, что солнце взошло на востоке.
Гвинет несколько раз моргнула, чтобы справиться с охватившим ее шоком.
- Смею тебя уверить, - взяв наконец себя в руки, промолвила она, - что
я сделаю все возможное для того, чтобы Арик не искал развлечений с тобой.
Ровена равнодушно пожала плечами:
- Он устанет от тебя, вот увидишь... Арик - сильный, решительный
человек, и, к счастью, он не из тех мужчин, чье сердце можно завоевать.
Пройдет совсем немного времени, ты ему надоешь, и он уйдет из твоей спальни.
- И ты надеешься, что после этого он пойдет искать удовольствий к тебе,
грубиянка с бараньими глазами? - резким тоном осведомилась Гвинет.
Ее собеседница задумчиво помолчала.
- Знаешь, - наконец заговорила она, - мы с Ариком... хорошо понимаем
друг друга. Я в состоянии удовлетворить его здоровые мужские прихоти, а в
благодарность за это он позволяет мне оставаться здесь и управлять делами
замка.
- А как же Стивен?
- Стивен еще дитя, - отозвалась Ровена.
Гвинет изумленно уставилась на нее - ей стало почти жаль младшего брата
Арика.
- Ну да, - кивнула она. - Дитя, с которым ты спала.
Ровена приподняла костлявое плечо с таким видом, словно это не имело
никакого значения.
- Но ведь Арик вернулся в Нортуэлл, чтобы снова стать графом
Бедфордом, - промолвила она.
Призывая на помощь свое христианское добросердечие, Гвинет заставила
себя вспомнить о том, что Ровене когда-то почти пришлось голодать. Правда,
это не помогло ей.
- Ровена, - проговорила Гвинет, - я намереваюсь стать хорошей
любовницей и хозяйкой дома, который принадлежит моему мужу. Я сделаю все