"Шелли Брэдли. Его непокорная невеста ("Побратимы" #3) " - читать интересную книгу автора

Старик схватил за руку стоявшую за телегой девушку и подвел к Килдэру.
- Вы уверены, что вас здесь больше ничего не интересует?
Киран замялся. Он изумленно уставился на девушку лет восемнадцати,
видимо, дочь торговца. Девушка и впрямь была хороша собой. Темные,
рассыпавшиеся по плечам волосы, полные румяные губы, томный взгляд,
необычайно пышная грудь. Ни один мужчина не устоит перед ней.
- Меня зовут Изольда. Буду рада услужить вам, милорд, - произнесла
девушка. Тем временем торговец незаметно удалился, оставив Кирана с девушкой
наедине.
Киран знал, что эта сценка была обычным делом. В юности он позволял
себе пару раз поразвлечься с хорошенькими дочками уличных торговцев. Почему
же сейчас его не радовала подобная перспектива?
Изольда тронула Кирана за плечо:
- Милорд!
Киран внимательно разглядывал девушку. У нее была умопомрачительная
грудь - высокая, округлая, которая чуть ли не вываливалась из глубокого
квадратного выреза облегающего красного платья. Гладкая кожа, живые темные
глаза и губы бантиком, которые не могли оставить равнодушным ни одного
мужчину.
Киран, однако, не испытывал никаких чувств к красавице.
Перед ним стояла настоящая богиня греха, готовая за пару монет скинуть
с себя одежду. Наверняка она могла бы подарить ему самые изощренные, самые
немыслимые удовольствия. В конце концов, он сможет получить хотя бы ту долю
нежности, которой был лишен все это время. С тех пор, как Мейв его отвергла.
Что же с ним творится, черт возьми? Он хочет только Мейв. Черт бы ее
побрал!
- Благодарю вас, прелестная Изольда. Но сегодня я не в настроении.
В ее глазах промелькнули удивление и досада. Киран отвернулся и увидел,
что невдалеке стоит Арик и внимательно за ними наблюдает. Господи, неужели
нельзя хотя бы на время оставить его в покое?
- Чего тебе надо? - не скрывая раздражения, спросил он друга.
Арик пожал плечами:
- Я пришел, чтобы посмотреть, как все готовятся к празднику.
Киран показал рукой на растущую толпу людей.
- Валяй, смотри и наслаждайся, - резко ответил он.
Оставив Арика, Киран вошел в замок. Он должен найти Мейв. Прямо сейчас.
С тех пор как Мейв перестала с ним разговаривать, Киран места себе не
находит.
Киран направился прямиком в комнату, в которой Мейв жила вместе с
Фионой. Ворвавшись туда, он застал там обеих женщин. Фиона, полностью
одетая, стояла у зеркала и расчесывала волосы. Мейв была в одной сорочке. Ее
огненные волосы рассыпались по плечам.
Увидев Кирана, она удивилась. И плотно сжала губы. Взгляд ее стал
колючим и холодным как лед.
- Милорд?
Черт побери! Она, того и гляди, заморозит его своим ледяным тоном.
- Мое имя Киран, - сказал он, повернулся к Фионе и выразительно
посмотрел на нее.
Не проронив ни слова, Фиона удалилась. Киран ногой закрыл за ней дверь.
- Мне надоело ваше молчание. Хватит, довольно. Вы моя жена. Я не