"Эмили Брэдшоу. Ночная танцовщица " - читать интересную книгу автора

дурной характер, она не стала бы и думать про эти проклятые деньги.
Девушка перевела взгляд с Джека на других посетителей. В сигаретном
дыму трудно различались лица, однако один посетитель привлек внимание.
Девушка выполнила каскад грациозных па и снова посмотрела в сторону
незнакомца. Тот сидел за дальним столиком в самом конце зала, однако
выделялся из грубой толпы, как выделяется одинокая сосна на холме среди
кустов. Гладко выбритый, черноволосый, с аккуратной прической. Классические
черты лица были непроницаемы, и непонятно, нравится ему танец Мэгги или нет.
У незнакомца красивый, чувственный рот, а во взгляде угадывался интерес к
девушке.
Мэгги решила, что лучше смотреть на незнакомца, чем на Джека Морли. Она
отбросила все мрачные мысли и решила танцевать только для черноволосого
молодого человека. Музыка звучала только для них двоих. Ее улыбка, движения
рук, плавные повороты тела посвящались только тому, кого она выбрала. Темп
нарастал, танец подходил к развязке, и Мэгги представила, что сжатые губы
незнакомца приоткрылись и он заинтересованно поднял брови. Она воображала -
его сердце бьется чаще от того, что глаза следят за развевающейся юбкой,
из-под которой мелькают обнаженные ноги. Губы растянулись в восхищенной
улыбке. Было ли это плодом воображения или бесстрастное лицо посетителя на
самом деле смягчилось?
В эту игру Мэгги играла не в первый раз, если хотела отвлечься от
грустных мыслей. Обратить внимание на одного человека, зажечь его своим
танцем - это помогало сконцентрироваться, и танец словно исполнялся сам
собой. Проблемы с Джеком Морли и Арнольдом Стоуном перестали существовать.
Сейчас Магдалена Монтойя превратилась в гордую прекрасную женщину, танцующую
не на крошечной сцене старого салуна, а в центре вселенной, и на нее смотрит
весь мир. Казалось, весь земной шар рукоплескал, когда девушка выполняла
финальные па. Гитара издала заключительный аккорд. В знак благодарности
Мэгги низко поклонилась. Танец закончился, и она снова очутилась в реальном
мире, слыша аплодисменты и одобрительный топот. Выпрямившись, девушка
улыбнулась, но на Джека Морли так и не взглянула.
Мэгги сидела в своей маленькой спальне и обтирала губкой пот с шеи и
лица, когда в дверь постучали.
- Войдите.
В комнату заглянула Луиза, и Мэгги улыбнулась. Наверное, ни один хозяин
заведения не станет баловать своих подчиненных такими правилами вежливости,
как стук в дверь. К тому же комната служила одновременно и кладовой, а такая
особа, как Мэгги, вряд ли заслужила право на уединение.
- Ты сегодня всем очень понравилась, - улыбнулась Луиза. - У тебя
всегда найдутся почитатели.
В голосе Луизы чувствовалось напряжение.
- С тобой все в порядке? - спросила Мэгги.
- Конечно.
Говорить о том, чего они боялись, не было смысла.
- Луиза... - Мэгги не могла подобрать слов.
- Он хотел убить тебя, - в безжизненном голосе женщины слышалась
усталость.
Мэгги стукнула кулаком по туалетному столику, сколоченному из
деревянных ящиков.
- Если бы я не была так глупа, ничего бы не случилось. Иногда мне