"Джон Брэйн. Путь наверх (Роман) " - читать интересную книгу автора

в один прекрасный день мне предстояло встретить узколобого ханжу из Дафтона,
которому могло прийтись не по вкусу, что я посмела показать комуто свое
собствепное тело!
Она вскочила и начала быстро одеваться.
- Твоему гаденькому мещанскому провинциальному целомудрию, как видно,
претит нагота. Так что я уж лучше прикроюсь.
Я тоже начал одеваться. Если б только один из нас рассмеялся, все могло
бы пойти по-иному. То, как мы торопливо хватали одежду и спешили натянуть ее
на себя, стыдливо избегая глядеть друг на друга, в то время как обычно с
такой же поспешностью старались от нее освободиться, выглядело поистине
комично. Но я был слишком зол и слишком расстроен.
Моя нагота жгла меня как огнем.
Пристегивая резинки к чулкам, она подошла к постели с той стороны, где
сидел я.
- Вот это, верно, уже в твоем вкусе? - спросила она с издевкой.- Ножки
и шелковое белье...- Последнее слово было как плевок.
Я схватил ее за плечи.- Дура. Ты ничего не понимаешь! Мне невыносима
мысль о том, что теперь кто угодно может увидеть тебя голой. Неужели тебе не
ясно? Это же непристойно, как ты не понимаешь!
- Пусти меня,- сказала она ледяным голосом, и мои руки упали.
- Теперь я знаю,- сказал я,- что заставляет мужчин убивать таких
женщин, как ты.
- Ах, какой ты храбрец! - сказала она.- И какой высоконравственный
притом!
Неприлично, что я позировала художнику, который видел во мне просто
сочетание красок, свгта и тени, а вот когда ты целуешь мое тело и часами
лежишь и просто смотришь на него,- это почему-то вполне прилично. А я
полагаю, что это подстегивает тебя, подстегивает твои грязные нервишки, и ты
пользуешься мной как своей любимой порнографической открыткой. Ты, конечно,
не в состоянии представить себе, что мужчина может смотреть на обнаженную
женщину и не испытывать при этом к ней влечения?
- Вовсе не в этом дело,- сказал я устало. Я подошел к буфету, налил
себе джина, выпил залпом и налил снова.
- Элспет не оченьто богата, как тебе известно,- язвительно проговорила
Элис.
Лицо ее побелело, стало старым и некрасивым.- А ты, кажется, намерен
выпить весь ее джин.
Я вынул из бумажника фунтовую бумажку и швырнул ее Элис.
- Отдай ей. Скажи, что я разбил бутылку.
Элис не шевельнулась, и бумажка упала на пол. Мне захотелось поднять
ее - я отлично знал, что Элис сама купит джина для Элспет,- но бывают
минуты, когда мужская гордость стоит дороже фунта стерлингов. Я снова иалил
себе джина и закурил сигарету, Я боялся заговорить, чувствуя, что не владею
собой.
- Подумать только, что я позволяла тебе касаться меня,- негромко,
спокойно проговорила Элис.- Поглядите-ка на него: типичная поза, стакан в
руке, здоровенная, красная физиономия пылает благородным негодованием: его
нравственное чувство оскорблено! Я думала, что ты не такой, но ошиблась.
Ты - стандартный тип: благовоспитанный молодой человек, который любит
немножко позабавиться, но точно знает, что дозволено и что - нет. Я даю тебе