"Джон Брэйн. Путь наверх (Роман) " - читать интересную книгу автора

саблей, солдат в атаку.
- Было бы неплохо, если бы это был я,- сказал Реджи.- Но я был одним из
тех бедняг, которых бросали.
До меня донесся смех директора библиотеки - визгливый, немного бабий.
- Это он так смеется, когда рассказывают соленые анекдоты,- заметил
Реджи.- У него на каждый случай жизни свой смех. Почтительный смех,
утонченный смех, саркастический смех - когда я скажу что-нибудь, что ему не
по нутру... Если бы он был моим сержантом, я бы уж нашел случай подстрелить
его. Нет, верно, надо было остаться в армии.
- Все вы, интеллигенты, на один лад,- сказал Тедди. - Никогда не
бываете довольны.
Директор библиотеки подошел к нам. Это был маленький человечек с
крошечными, так глубоко запавшими глазками, точно они у него провалились
внутрь черепа. Ему шел четвертый десяток, но представить себе, что он был
когда-то молод, казалось невозможным.
- Развлекаетесь? - спросил он.
- Мы только что заново проделали всю войну, сэр,- сказал Реджи и
подмигнул нам.- Мы решили, что нам надо было дать русским стереть с лица
земли немцев, а затем самим выступить на сцену и стереть с лица земли
русских с помощью атомной бомбы.- Он опять подмигнул нам.
- Слово в слово то, что я всегда говорю.- Директор библиотеки даже
пискнул от восторга.- Союзники дорого заплатили за свою ошибку. Когда я был
в Германии, я видел, что такое русские. До войны, не скрою, я сам был чем-то
вроде коммуниста, но скоро запел на другой лад... Что мы выпьем, мальчики?
- Мы уже заказали, спасибо,- сказал я.- Может быть, вы выпьете со мной?
- А что ж, вы знаете, я не прочь. Они все там в казначействе
плутократы, Реджи.
Вечно одно и то же: мы - светочи культуры и знаний, и нам платят так,
чтобы только не дать умереть с голоду, а эти грубые материалитсты, которые
имеют дело лишь с фактами и цифрами,- центр мироздания. Я выпью полпинты
горького, Джо.
- Здесь пьют пинтами,- сказал я,- только пинтами.
- Гуляем сегодня вовсю, не так ли? - Он рассмеялся, однако на этот раз
мне не удалось классифицировать его смех.- Мистер Хойлейк рассказал нам
сейчас довольно остроумный анекдот. Два старых полковника сидят у себя в
клубе...
Я не слушал. Я думал о том, как я осадил Тедди и Реджи, и о том, как
Хойлейк отказался, в сущности, пить за мой счет, а потом - и за счет
директора библиотеки. Он сам платил за пиво и виски, и не по доброте
душевной, а потому, что следовал неписаным правилам, не менее строгим, если
вдуматься, чем дипломатический этикет. Но ведь все это так дешево стоило.
Хойлейк был самым богатым человеком в этом зале, он получал тысячу фунтов
стерлингов жалованья. А вот Джордж Эйсгилл, без сомнения, тратит такую сумму
только на еду, виски и бензин. Даже Боб Стор вряд ли получает меньше тысячи.
Если бы я стал дельцом, думал я, мне пришлось бы угождать людям, которых я
презираю, направлять разговор на излюбленные ими темы, угощать их - кормить
и поить. Но эта игра стоит свеч. И уж если я продаю свою независимость, то
хочу по крайней мере получить пристойную цену. -...а второй полковник и
говорит: "Не верблюда, а верблюдицу, конечно. Старина Карузер никогда не
страдал извращениями".- Директор библиотеки закинул голову и пронзительно