"Джон Брэйн. Путь наверх (Роман) " - читать интересную книгу автораженские голоса.
- Простите, что заставила вас ждать,- сказала Сьюзен. - Никак не могла найти свою записную книжку. В субботу вечером я свободна, Джо. Первый дракон - пусть совсем тщедушный - был сражен наповал. Я постарался скрыть свое торжество. - Отлично. Я заеду за вами в четверть седьмого, хорошо? - Нет, нет,- сказала она поспешно.- Встретимся в театре. - Тогда без четверти семь? - Чудесно. Ой, мама идет... я бегу... До свидания! - До свидания,- несколько озадаченно сказал я.- Пряничная позолота уже чуточку потускнела. Почему Сьюзен так испугалась появления своей матери? Может быть, она хочет скрыть от домашних, что собирается пойти со мной в театр? Неужто ей не разрешают встречаться ни с кем, кроме Джека? И мне, в отличие от него, не положено даже появляться в ее доме? Когда я вернулся в казначейство, Тедди Сомс пил чай и флиртовал с Джун Окс, машинисткой из отдела здравоохранения. Джун едва исполнилось двадцать лет. Она была рыжая, белокожая, глупенькая и, по моему твердому убеждению, влюбчивая. Впрочем, я был достаточно осторожен, чтобы не заводить с ней романа. В стенах учреждения романы завязываются чрезвычайно легко, а развязаться с ними бывает довольно трудно, в особенности когда это происходит в маленьком городке. Тем не менее я тоже начал слегка заигрывать с ней. Моему уязвленному самолюбию было приятно общество женщины, которая была достижима для меня и которая, думал я, глядя на ее полные влажные губы, не станет подстрекать - Привет вам, царица моего сердца,- сказал я, беря себе чашку чаю.- Всегда приятно видеть вас. С каждым днем вы становитесь все краше. Я рад, что вы не работаете в казначействе. - Вот как - вы не хотите, чтобы я у вас работала? - Я бы тогда только и делал, что глядел на вас,- сказал я,- и забросил бы всю работу. Джун хихикнула. - Я слышала, что вы поглядываете на когото другого. - Только потому, что вы отказываетесь выйти за меня замуж. - Вы еще не сделали мне предложения. Я опустился на одно колено и приложил руку к сердцу. - Дорогая... нет, да позволено мне будет сказать... дражайшая мисс Окс. Предлагаю вам руку и сердце... - Не слушай его, Джун,- сказал Тедди.- Он шляется по кабакам с замужними женщинами. Я поднялся с колена. - Не понимаю, что вы имеете в виду? Джун снова хихикнула: - Ее имя начинается с буквы Э. И она слишком, слишком стара для вас.- Голос у Джун был очень тонкий, почти писклявый и находился в странном несоответствии с ее пышным бюстом. - Ах, вот что,- сказал я небрежно.- Она подвезла меня на своей машине до дома. Мы обсуждали пьесу. Тедди не способен этого понять. У нас с ней |
|
|