"Билл Брайсон. Путешествия по Европе " - читать интересную книгу автора

чтобы им не было страшно в темноте. Когда запустили фильм, их уже сгрудилось
около трех десятков посредине гулкой пустоты помещения. Через две минуты
после начала какая-то женщина, навьюченная авоськами, словно мул, с трудом
протиснувшись вдоль ряда, остановилась около моего места и возмущенно
предъявила свои права, тыча мне в нос свой билет. Тут же появилась билетерша
с фонариком и началась нервозная проверка билетов у всех сидящих по
соседству. Послышались ядовитые реплики, что эти американцы даже простого
номера на билетах разобрать не могут, и я был с позором препровожден на свое
место.
Таким образом был наведен порядок: человек тридцать сидели вплотную
друг к другу в центре зала, как жертвы кораблекрушения в переполненной
шлюпке, прижимаясь друг к другу плечами, и это был чисто датский порядок.
Вот тут-то мне и пришло в голову, что некоторые вещи у одних народов
получаются намного лучше, чем у других, и я стал размышлять, чем это
вызвано.
У многих стран есть зримые материальные приметы, свойственные только
им: это, к примеру, двухэтажные автобусы в Великобритании, ветряные мельницы
в Голландии, кафе под открытым небом в Париже. И наоборот, существуют вещи,
которые в большинстве стран мира делаются без малейших затруднений, но
некоторые к этим простым вещам почему-то вообще не способны.
Например, французы никак не могут научиться стоять в очередях. Они
очень стараются, просто из кожи вон лезут, преодолевая свою неспособность,
но это выше их сил. То и дело в Париже приходится наблюдать такую картину:
люди на автобусных остановках стоят строго в затылок друг другу, имитируя
некий порядок, но как только подходит автобус, они ведут себя как
сумасшедшие, когда в дурдоме проводят учения по пожарной тревоге. Стройная
колонна распадается, все начинают толкаться, пихаться локтями и чем попало,
чтобы первыми залезть внутрь. При этом никому не приходит в голову, что для
этого совсем необязательно было выстраиваться в очередь.
Англичане имеют весьма смутное представление о соблюдении приличий за
столом. Чего стоит хотя бы их привычка поглощать гамбургеры с помощью ножа и
вилки. Немцы видят в каждой шутке обидный намек на генетическое отсутствие у
них чувства юмора, и постоянно оказываются в затруднительном положении: то
ли все-таки попробовать понять, что здесь смешного, то ли не стараться зря и
сразу обидеться. Швейцарцы не умеют веселиться. Это становится ясно, если
хоть раз посмотреть, как старательно и серьезно они развлекаются без
малейшего проблеска радости в глазах. Испанцы не видят ничего странного в
том, чтобы ужинать далеко заполночь, а итальянцам ни под каким видом нельзя
доверять управление транспортным средством быстрее асфальтового катка.
Впервые оказавшись в Европе, я был больше всего поражен именно тем, что
одни и те же вещи, даже самые простые, можно, оказывается, делать очень
по-разному: есть и пить, покупать билеты в кино, развлекаться и водить
машину. Меня восхищало то, что европейцы, такие педантичные и
консервативные, могут оставаться при этом такими непредсказуемо разными. Мне
доставляла удовольствие сама мысль, что в Европе нормальный человек никогда
и ни в чем не может быть твердо уверенным.
Мне до сих пор дорого - возможно, как память о молодости - впервые
испытанное в Европе чувство, когда почти постоянно только догадываешься, что
происходит вокруг. Вот и в Осло, где я провел четыре дня после возвращения
из Хаммерфеста, горничная каждое утро доставляла мне в номер пакет с чем-то,