"Джей Брэндон. Когда бессилен закон ("Марк Блэквелл")" - читать интересную книгу автора

окликали сзади. Теперь площадка была окружена переносными ширмами. За ними и
скрылся Дэвид.
Когда он появился снова, его не стали подводить ко мне. Тот же самый
конвоир повел его вдоль задней стены к двери. Дэвид в панике оглянулся на
меня.
- Все в порядке, - сказал я ему. - Они просто берут тебя на встречу с
судьей.
Дэвид успокоился. Судьи еще не внушали ему ужаса. Пока.
Существовал и другой путь, который я мог использовать, чтобы освободить
Дэвида. Пойти вместе с ним к полицейскому судье, который устанавливал сумму
залога, и попросить его отпустить Дэвида под личную расписку или назначить
ему достаточно низкую залоговую сумму, позволив мне внести десять процентов
наличными. Но если бы полицейский судья пошел на это - а он, скорее всего,
согласился бы, - подобное весьма походило бы на сделку. В этом не было
особой необходимости. Освобождение под залог являлось тем немногим, что я
мог сделать честно, поэтому я так и поступил. Я позволил Дэвиду войти
одному. Судья проинформирует Дэвида о его конституционных правах, скажет
ему, в чем его обвиняют, и установит сумму залога. Я понятия не имел, узнает
ли Генри Гутьерес, ночной полицейский судья, моего сына. Уже много лет
прошло с тех пор, когда он видел его в последний раз.
В административном отделе помощник судьи перекладывал документы,
которые, как я догадался, принадлежали Дэвиду. Мне пришлось заговорить,
чтобы заставить его поднять на меня глаза.
- Каково официальное обвинение?
- Изнасилование при отягчающих.
Я пристально посмотрел в его вежливое, немного враждебное лицо.
- Изнасилование? Сексуальное нападение при отягчающих обстоятельствах?
- Совершенно верно.
Теперь я понял, что это просто безумие. Глупо, но у меня вдруг
появилась надежда, что все можно уладить этим же вечером, поскольку
обвинение казалось слишком нелепым.
- И что же это за отягчающие обстоятельства?
Помощник судьи наклонился в мою сторону и с ядовитым сарказмом сказал:
- Она находится в госпитале, если хотите знать.
- Все они попадают в госпиталь, мистер помощник. Вы сами отвозите их
туда. Оружие в деле, разумеется, не фигурирует?
Однако наш контакт осложнился. Он повернулся ко мне спиной, занявшись
бумагами. Так и должно было случиться. Некоторые станут помогать мне из-за
того, кем я являюсь, а некоторые повернутся спиной, словно я пытаюсь их
запугать. Я надеялся, что количество тех, кто поможет мне, перетянет число
тех, кто станет чинить препятствия.
Рядом с регистрационным отделом крутились два детектива. Я знал их в
лицо, но подходить не стал. Тем не менее, как только помощник судьи положил
конец нашей беседе, один из детективов сам подошел ко мне. Мы поздоровались
за руку.
- Я не совсем был уверен, что это ваш, мистер Блэквелл. Вот уж никак не
думал, что вам столько лет, чтобы иметь парня такого возраста.
Последнее не переставало удивлять и меня. Бывали дни, когда я сам не
чувствовал себя взрослым.
- Весьма признателен вам за телефонный звонок, детектив. - Не называя