"Пейдж Брэнтли. Пробуждение сердца " - читать интересную книгу автора

убедилась, что это так, и озабоченно добавила: - Она весь день проспала,
истинная правда.
Хью, пригнув голову, забрался в коляску. От него пахло дождем, травой,
лошадиным потом, и в тесноте коляски он казался слишком большим.
- Оставь нас, - приказал он Алисе.
Та протиснулась мимо него и вылезла наружу. Сквозь низкие ветви
деревьев она видела, как Мартин ведет к воде коня господина.
Некоторое время Хью внимательно всматривался в бледное лицо спящей
Санчи, потом протянул руку и легко коснулся ее хрупкого плеча.
Санча широко раскрыла глаза и сдавленно вскрикнула от испуга.
- Я не хотел тебя напугать, - извиняющимся тоном произнес Хью. Он
улыбнулся ей и, нагнувшись еще ниже, чтобы лучше видеть ее лицо, взял жену
за руку. - Мы сделали привал, чтобы напоить лошадей и дать им отдых. Не
хочешь ли выйти подышать свежим воздухом?
Санча бросила на него взгляд, полный отвращения, и отняла руку.
Забившись в угол мягкого кожаного сиденья, она отвернулась к окну, не желая
его видеть, ненавидя и презирая всей душой.
Хью был почти уверен, что встретит подобную враждебность, и, ничуть не
обескураженный поведением супруги, мягко улыбнулся.
- Может, ты чем-то недовольна? - предположил он, любуясь чистой линией
ее лба, нежной кожей щеки, окрашенной слабым румянцем, и подрагивающими
пушистыми ресницами. - Надеюсь, путешествие не доставляет тебе слишком
больших неудобств. Ты уверена, что не хочешь выйти? Дождь прекратился... Не
мешало бы тебе размять ноги.
Алиса ждала неподалеку от экипажа, зябко обхватив руками плечи. Немного
погодя она оглянулась вокруг и, не видя поблизости ни души, подошла к
коляске, желая услышать, что происходит внутри. Если она надеялась
подслушать их разговор, то ее ждало разочарование. Говорил один Хью Кенби,
госпожа не проронила ни слова. Алиса, снедаемая любопытством, подошла еще
ближе, но тут дверца неожиданно распахнулась, и Хью спрыгнул на дорогу.
- Мартин принесет еду и вино. Проследи, чтобы госпожа съела
чего-нибудь.
- Хорошо, милорд, я позабочусь об этом, - ответила Алиса.
Не прошло и четверти часа, как в дверцу коляски постучался Мартин и
вручил Алисе мех с вином и корзинку со скромной провизией: куском сыра и
ковригой хлеба. Алиса отдала должное нехитрой снеди, как если бы то были
изысканные яства, поскольку изрядно проголодалась. Но госпожа сидела, молча
уставившись в окно, и не притронулась к еде.
Позже, когда коляска, подпрыгивая на колдобинах, катилась по заросшей
травой главной улице какой-то безымянной деревни, где в лужах копошились
свиньи с поросятами, мимо крестьян, оторопело глазевших на проезжающую
кавалькаду, Санча наконец нарушила молчание и обратилась к служанке:
- Ты не знаешь, куда мы едем?
Ее жалобный, как у обиженного ребенка, голос тронул Алису.
- Да на Север, миледи, в Эвистоунское аббатство. - У Алисы сердце
разрывалось при виде печального лица госпожи, и она виновато добавила: -
Честное слово, сударыня, я очень мало знаю об этом месте. - Но тут же,
противореча себе, призналась, что ей все же кое-что удалось узнать,
подслушав разговор господина и Мартина.
Страсть Алисы всегда обо всем знать ни в коей мере не удовлетворялась