"Пейдж Брэнтли. Пробуждение сердца " - читать интересную книгу автора - Церемония состоится завтра на рассвете, - уверенно произнес отец.
- Откуда вы знаете? - спросил Хью, взглянув на него. - Суинфорд все устроил: будет и священник, и свадебный стол, и музыканты. Часа не прошло, как он был здесь, сидел там, где сидишь ты. - Лорд Кенби отпил из кубка, облизнул губы. - Жаль, что большинство придворных уже уехали, - задумчиво проговорил он, - они сопровождают Болинброка, отправившегося в Вестминстер. Но ничего, осталось более чем достаточно, чтобы устроить добрую пирушку. Парламент не соберется до дня святого Георгия, так что они еще успеют в Лондон. Хью и новообретенный отец выпили еще по кубку, потом еще. Кенби, похоже, потянуло на воспоминания. - Помнишь тот день, когда я застал тебя и братьев дерущимися из-за лисенка, которого они поймали в капкан? - Помню, - ответил Хью. Он много лет не вспоминал об этом случае. - Я был на соколиной охоте, - продолжал Кенби, откинувшись в кресле, - и вернулся очень вовремя. Я уж думал, они убьют тебя. Хотя нет, ты был бесстрашный чертенок. Они избили тебя в кровь, но ты в конце концов отвоевал-таки лисенка, я не ошибся? Хью улыбнулся и поднял кубок. - Они не имели права убивать его, - подвел он итог давнишней истории. Старший Кенби тихонько посмеивался. Наконец он сменил тему и заговорил о своей молодой жене, о радостях любви и со смехом намекнул Хью, что любовные утехи - это то, что нужно сейчас леди де Северье. Порассуждав на эту тему, он перешел к землям на Севере, ссоре с сыновьями и ненависти к своему сеньору, графу Нортумберлендскому. спрашивал его мнение. Говорит и говорит, думал про себя Хью, никак не остановится. Он силился не задремать, слушая рассуждения отца, а сам размышлял, не совершил ли он непростительной глупости, взвалив на себя заботу о душевнобольной девушке и поместье, нуждающемся в защите от вражеских набегов. В другом крыле замка, в комнатах Томаса Суинфорда, толпились слуги: приготовления к свадьбе были в полном разгаре. Прихожую загромождали сундуки с приданым и нарядами невесты, еще раньше доставленные из покоев королевы. Несколько слуг стояли возле сундуков в ожидании распоряжения нести их в комнаты жениха. В комнате больной не смолкали женские голоса. Здесь суетились сразу восемь служанок, которые, сталкиваясь и мешая друг дружке, мыли и наряжали беспомощную невесту. Вбежала молоденькая служанка с волосами, перетянутыми желтой лентой, и сообщила: - Слава святому Иоанну, дождя нет, но туман - как молоко! Сообщение вызвало у женщин живую реакцию: со всех сторон раздавались вздохи облегчения. - По крайней мере, шлейф ее подвенечного платья не пострадает, - заявила одна из служанок, а другая заметила: - И то хорошо, что она не будет выглядеть как мокрая курица. - Жаль, - вздохнула юная служанка, - никто не увидит ее платья, когда она поедет в храм. Все дружно с ней согласились, потому что платье действительно было |
|
|