"Пейдж Брэнтли. Пробуждение сердца " - читать интересную книгу автора - Может быть, и так, хотя это не преуменьшает значение того, что я
предлагаю тебе: ты станешь законным Кенби, получишь мое имя! Было время, когда Хью с радостью заложил бы душу дьяволу за привилегию носить имя Кенби. Но с тех пор миновали годы. - У меня есть имя, милорд, и имя это - Локстон, - спокойно ответил он. - Ты - самонадеянный щенок, - презрительно фыркнул Кенби. - Имя тебе нужно для того, чтобы достойно жениться. Если мое предложение тебе не по душе, можешь убираться! Вот дверь. Я тебя удерживать не стану. Что же ты не торопишься? - Вы вызвали меня в Виндзор не для того, чтобы тут же прогнать, - с достоинством ответил Хью, глядя ему в глаза. - Мы попусту теряем время. Чего вы хотите от меня? Кенби отвернулся к окну, чтобы скрыть улыбку, тронувшую его губы, и посмотрел на зеленые пологие холмы и голубое небо, раскинувшееся над ними. Наконец-то, к своему удовлетворению, он обнаружил намек на свой характер, увидел, что в этом дерзком юноше течет его кровь. - Одну из фрейлин королевы хотят выдать замуж, - сказал он, не поворачиваясь. - В приданое дают поместье, которое, правда, находится далеко, на северной границе, зато к нему предлагается две тысячи фунтов золотом. И вдобавок - бенефиций [Бенефиций - церковная доходная должность в католической церкви. (Здесь и далее прим. пер.)] с соответствующими владениями. Мне сказали, что доходы аббатства составляют пятьсот фунтов в год. - Помолчав минуту, Кенби добавил: - Поместье называется Эвистоун и граничит с моими владениями в Редесдейле. - У вас двое сыновей, почему вы не предложили этого одному из них? нашли себе жен: одна - наследница Пирси, другая - дочь лорда Мобрей. Хью стало жарко. Но он все еще был зол. - Как мне могут предлагать церковный приход? Я же не духовное лицо, а если приму ваше предложение, то к тому же буду женатым человеком. - Не приход, а аббатство, - поправил Кенби. - Подобное совмещение - не такая уж невозможная вещь, - проговорил он, подчеркивая каждое слово. - Тебе, безусловно, следует знать: что угодно нашему повелителю Болинброку, то угодно Господу. Хью все понял. Недоверие его возросло еще больше. - И кто же она, эта фрейлина королевы? Кенби остановился у стола и нетерпеливо забарабанил пальцами по столешнице. - Племянница Арно де Северье, представителя французского короля в Англии. - И ее семья одобрила сговор? - подозрительно спросил Хью. - Да! - мгновенно ответил Кенби. - Они жаждут найти для нее достойную партию. - Он помолчал, задумчиво глядя на внебрачного сына и размышляя, как сообщить ему о тяжелом состоянии невесты. - Конечно, они ставят определенные условия. Они хотят быть уверены, что о ней будут заботиться, и тебе придется дать клятву, что увезешь ее на Cевер, подальше от двора. - Невеста с изъяном? С каким же? - Воображение рисовало Хью самые непривлекательные картины. - Об этом мне ничего не известно. Я знаю только, что она стала обузой для них. |
|
|